《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (65) 章: 宰哈柔福
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
Le varie fazioni dei Nazareni discordarono sulla questione di Isa. Alcuni di loro dicono: "Egli è Allāh", mentre altri dicono: "Egli è il Figlio di Allāh" e altri dicono: "Lui e sua madre sono due divinità". Guai a coloro che hanno fatto torto a loro stessi, attribuendo a ‘Īsā di essere divino, oppure di essere figlio, oppure di essere parte di una trinità, per la dolorosa punizione che li attende, nel Giorno del Giudizio.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نزول عيسى من علامات الساعة الكبرى.
• La discesa di ‘Īsā è uno dei Grandi Segni dell'Ora.

• انقطاع خُلَّة الفساق يوم القيامة، ودوام خُلَّة المتقين.
• Sull'interruzione dell'amicizia del licenzioso, nel Giorno del Giudizio, e sulla duratura amicizia dei devoti.

• بشارة الله للمؤمنين وتطمينه لهم عما خلفوا وراءهم من الدنيا وعما يستقبلونه في الآخرة.
• Sul buon annuncio di Allāh per i credenti e il fatto di rassicurarli riguardo ciò che hanno abbandonato, in vita, e riguardo ciò che riceveranno nell'Aldilà.

 
含义的翻译 段: (65) 章: 宰哈柔福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭