《古兰经》译解 - 意大利语翻译 - 欧斯曼·舍里夫。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (103) 章: 玛仪戴
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Allāh non ha stabilito il divieto della baħira[53], né la sa’iba[54], né la uasìlah[55], né la ħamin[56], ma i miscredenti inventano bugie su Allāh e gran parte di loro non riflette.
[53]- la cammella a cui viene spaccato l’orecchio e viene data come sacrificio agli idoli, se partorisce cinque femmine consecutive e, infine, un maschio
[54]- una cammella che viene lasciata agli idoli in situazioni particolari
[55]- cammella che viene lasciata agli idoli se il primogenito e il secondogenito è femmina
[56]- cammello maschio che non viene cavalcato e non e utilizzato come soma, e se si accoppia il nascituro è maschio
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (103) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语翻译 - 欧斯曼·舍里夫。 - 译解目录

古兰经意大利语译解,欧斯曼·舍里夫翻译,伊历1440年由拉瓦德翻译中心出版发行。

关闭