《古兰经》译解 - 日语翻译 - 赛义德·三土 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (5) 章: 呼德
أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
本当に彼ら(シルク*の徒)は、かれ¹から(心の内を)隠そうとして、身をかがめているではないか。彼らがその衣服ですっぽり身を覆う時でも、かれ(アッラー*)は彼らの秘密にすることも、露わにすることもご存知なのではないか。本当にかれは、胸中にあるものを(全て)ご存知になるお方なのだから。
1 「かれ」はアッラー*を指すという説と、預言者*のことを指すという説がある(アル=バガウィー2:439参照)。
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (5) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 日语翻译 - 赛义德·三土 - 译解目录

古兰经日文译解,赛义德萨突翻译,伊历1440年出版。

关闭