《古兰经》译解 - 韩文翻译 - 哈米德·泰舒 * - 译解目录


含义的翻译 章: 艾尔拉   段:

艾尔拉

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
가장 위에 계시는 주님의 이름을 찬미하라
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
그분은 인간을 창조하사 가장아름다운 형상으로 지으셨으며
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
모든 것에 특징을 두사 그것 으로 유용케 하였으며
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
그분은 목초를 생성케 하시고
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
그것을 갈색의 마른 풀로 하 시도다
阿拉伯语经注:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
하나님이 그대에게 말씀을 계시하니 암기하여 잊지 말라
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
그러나 하나님이 원하는 것은제외라 실로 그분은 있는 것과 숨겨진 모든 것을 알고 계시니라
阿拉伯语经注:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
하나님은 그것이 그대에게 쉽도록 하여 주었으니
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
그 교훈을 전달하여 듣는 자 들에게 유익하도록 하라
阿拉伯语经注:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
하나님을 두려워 하는 자들 은 그 교훈을 받아들일 것이며
阿拉伯语经注:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
불행한 불신자들은 그것을 회피하니
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
큰 불지옥으로 들어가
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
그곳에서 죽지도 아니하고 살지도 못하리라
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
그러나 스스로를 청결케 한 자 번성하리니
阿拉伯语经注:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
주님의 이름을 찬미하고 기 도하라
阿拉伯语经注:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
그래도 너희가 현세의 삶을 좋아하나
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
내세가 더 좋으며 영원하니 라
阿拉伯语经注:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
실로 이것은 옛 성서에도 계 시되어 있으며
阿拉伯语经注:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
아브라함과 모세의 성서에도그러하니라
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 艾尔拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 韩文翻译 - 哈米德·泰舒 - 译解目录

古兰经韩文译解,哈米德·泰舒翻译,拉瓦德翻译中心校对。提供翻译原文,以便发表意见、评价和持续改进

关闭