《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (119) 章: 玛仪戴
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
خوای گەورەش بە عیسای فەرموو (سەلامی خوای لێ بێت) ئەی عیسا: ئەمڕۆ ئەو ڕۆژەیە کەنیەت وکاروکردەوە پاک وڕاستگۆکان ڕاستگۆیەکەیان سودیان پێدەگەیەنێت، ئەوانە باخەکانی بەھەشت ئامادەیە بۆیان، کە ڕووبارەکان دەچن بەژێر کۆشک وتەلار ودرەختەکانیاندا کە بەھەمیشەیی تێیدا دەمێننەوە ومردن یەخەیان ناگرێت، خوای گەورە لەوان ڕازیە وھیچ کاتێک لێیان زویر نابێت، وە ئەوانیش لەئەو ڕازین چونکە بەھەشت وناز ونیعمەتی ھەتا ھەتایی پێ بەخشیون، ئەو پاداشت وڕازی بوونە لێیان سەرکەوتنی گەورەیە، کەھیچ سەرکەوتنێک ھاوتا وھاوشیوەی نیە.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
خوای گەورە ھەڕەشە دەکات لەھەموو ئەو کەسانەی کە لەسەر کوفر وبێباوەڕی وسەرکەشی خۆیان سوور بن، پاش ڕوونکردنەوەی بەڵگە ونیشانەکان لەسەر بوون دەسەڵاتی خوای گەورە.

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
خۆبەری کردنی عیسا (سەلامی خوای لێ بێت) لە درۆ دەلەسە وبوھتانی گاورەکان کە گوایە ئەو پێی ڕاگەیاندبن کە ئەو خوا وکوڕی خوایە، یان بانگەشەی پەروەردگاریەتی وخوایەتی کردبێت.

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
لەڕۆژی دواییدا خوای گەورە لێپرسینەوە لە گەورە وسەردار وئەشرافی ناو پێغەمبەران دەکات، ئەی دەبێت حاڵی خەڵکی ئاسایی چۆن بێت؟!

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
بەرزی وبڵندی ڕاستگۆیی، وە وەسف وسەنای خوای گەورە بۆ ڕاستگۆیان، وە ڕوونکردنەوەی سوود وقازانجی ڕاستگۆیی بۆ خاوەنەکانیان لەڕۆژی دواییدا.

 
含义的翻译 段: (119) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭