《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 * - 译解目录


含义的翻译 段: (18) 章: 哈吉
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
{هەرچی لە ئاسمانەكان‌و زەوی هەیە هەموویان سوجدە بۆ خوای گەورە دەبەن} [ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ ] ئایا نابینی هه‌رچی له‌ ئاسمانه‌كان و زه‌ویه‌كانه‌ هه‌ر هه‌موویان سوجده‌و كڕنوش بۆ خوای گه‌وره‌ ئه‌به‌ن و عیباده‌ت بۆ خوای گه‌وره‌ ئه‌كه‌ن و ملكه‌چی خوای گه‌وره‌ن، (له‌ ئاسمانه‌كان فریشته‌كان وه‌ له‌ زه‌ویشدا باوه‌ڕدارانی مرۆڤ و جن و ئاژه‌ڵ و باڵنده‌و سه‌رجه‌م گیانله‌به‌رو بێگیانه‌كان) [ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ] وه‌ خۆرو مانگ و ئه‌ستێره‌و شاخ و دارو ئاژه‌ڵه‌كان وه‌ زۆرێك له‌ خه‌ڵكی باوه‌ڕدار ئه‌مانه‌ هه‌موویان عیباده‌تی خوای گه‌وره‌ ئه‌كه‌ن وه‌ كڕنوش بۆ خوای گه‌وره‌ ئه‌به‌ن [ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ] وه‌ زۆرێكیش هه‌یه‌ كه‌ سوجده‌ بۆ خوای گه‌وره‌ نابات و ملكه‌چی فه‌رمانی خوا نیه‌و موسڵمان نیه‌ ئه‌مانه‌ سزای خوای گه‌وره‌ له‌سه‌ریان پێویست بووه‌ [ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ ] وه‌ هه‌ر كه‌سێكیش خوای گه‌وره‌ سوك و ڕیسواو بێڕێزی بكات به‌هۆی ئه‌وه‌ی كه‌ كافر بێت و سوجده‌ بۆ خوای گه‌وره‌ نه‌بات و عیباده‌تی خوا نه‌كات ئه‌وا كه‌س ناتوانێ به‌ڕێزی بكات [ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ (١٨) ] به‌ دڵنیایى خوای گه‌وره‌ ویستی له‌ هه‌ر شتێك بێت ئه‌نجامی ئه‌دات و كه‌س ناتوانێ ڕێگری له‌ خوای گه‌وره‌ بكات.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (18) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 - 译解目录

古兰经库尔文译解,萨拉赫丁·阿布杜·凯拉姆翻译

关闭