《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 奴尔
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
Силер бул жалган жалааны укканда: «Биз бул жийиркеничтүү иш жөнүндө сүйлөгөнгө акыбыз жок. Оо, Раббибиз! Сен аруусуң! Алардын ыймандуулардын энесине жапкан бул жалаасы анык жалган», – десеңер болбойт беле?!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
Эки жүздүүлөр жалган жалаа сөздөрдү таркатуу менен мусулман коомчулугунун ишеним булактарын жок кылууга басым жасашат.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
Эки жүздүүлөр кээ бир ыймандууларды акырындык менен өз иштерине тартышат.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
Ыймандуулардын энеси Айшанын (Аллах андан ыраазы болсун) жети асман үстүнөн акталып сый-урматка жетүүсү.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
Айың кептерди тактоонун зарылдыгы.

 
含义的翻译 段: (16) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭