《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 哈地德
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Аллах жолунда садага чыгаруудан силерди эмне тыйып жатат? Асмандар менен жердин мурасы Аллахка таандык. О, ыймандуулар! Силердин араңардагы Меккени багынтуудан мурда Аллах жолунда Анын ыраазылыгы үчүн садага кылган жана Исламды колдоо үчүн каапырларга каршы согушкандар менен, Меккени багынткандан кийин садага кылган жана каапырларга каршы согушкандар бирдей эмес. Меккени багынтуудан мурун садага кылган жана Аллах жолунда согушкандар, Меккени багынткандан кийин садага кылган жана каапырлар менен согушкандарга караганда Аллахтын алдында орду бийик жана даражасы жогору. (Ошентсе да) Аллах эки топко тең бейишти убада кылган. Аллах силер кылып жаткан иштерден Кабардар. Силер кылган иш-аракеттердин эч бири Ага жашыруун эмес. Ошол иш-аракеттериңерге жараша жакында силерге сыйын же жазасын берет.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
Мал-мүлктөр – Аллахтын мүлкү жана ал инсандын убактылуу карамагында болот.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
Ыйманга жана жакшылык иштерге умтулууга жараша ыймандуулардын даражаларынын ар кандай болуусу.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
Аллах жолунда сарптоо – мал-мүлктүн берекесине жана көбөйүшүнө себеп болот.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭