Check out the new design

《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية (المجندناو) * - 译解目录


含义的翻译 章: 拜格勒   段:
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Inibpalyugat salkanu i kambunwa sa agama a gabansyan nu, na tabiya bun ka su di nu galinyan a anggagaysa na antu ba i makagkapiya salkanu, na tabiya bun ka su galinyan nu a ang-gagaysa na makabinasa salkanu, andu su Allahu i mataw kanu di nu katawan.
阿拉伯语经注:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ibagidsa nilan salka(Muhammad) su mga ulan-ulan a haram i kambunwa, adtalu ka (Muhammad) i kambunwa kanu (Muharram- Rajab- Zul-Qa'dah- Zul-haji) na masla a kasiksan, andu su kasapal sa agama Islam andu su kagkafeer lun, andu su masjidil Haram, andu su kapalyu sa taw nin na muna pan i kasla nin sa Allah, andu su kasakutu na nya masla sa kabunu, andu di nilan pindan i kabunu nilan salkanu (Muslim) taman sa di nilan mapandeng su agama nu amayka magaga nilan, andu su pamurtad salkanu sa agama nin, na upama ka minatay na kafeer bun sekanin- na silan i nagugul i mga galbek nilan sa dunya andu akhirat andu silan a mga taw i tigkwan sa apuy a dala kalyu nilan sa naraka.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Su mga bamaginugut manem na silan a mga taw na ginanatan nilan i dalpa nilan, andu min-jihad silan sa lalan sa Allah, na silan i bagingalap kanu limu nu Allah andu su Allah i bangampun a malimu.
阿拉伯语经注:
۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Ibagidsa nilan salka(Muhammad) su makalangut andu kandalmet, adtalu ka i masla a kadusan andu pakambarapantag bun sa kano mga taw, su kadusan nin na ya masla kanu kapantag nin, andu ibagidsa nilan su ipambaranggya nilan adtalu ka i sawad, (subla nu pantyali) namba i kapebpayag nu Allah salkanu kanu mga ayatan nin ka malmu-lamu i maka-pamikir kanu.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية (المجندناو) - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭