Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(马京达瑙语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录


含义的翻译 章: 拜格勒   段:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Saben-sabenal su silan a manga mig-kafir na magidsan pan i panging-gileken silan ataw ka dili, na di bun mangimbenal. (kanu langun a napananggit nengka ebpun kanu Allah).
阿拉伯语经注:
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Tinutupan nu Allah su manga pusung nilan endu su manga kapegkakineg nilan endu inumbalan nu Allah su kapegka-ilay nilan sa sapeng, sa kanilan den su siksa a sangat a masla.
阿拉伯语经注:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
Endu su kaped kanu manga taw na pedtalu sa nalityala (nangimbenal) kami sa Allah endu sa gay a mawli, sa ula-ula a di kena silan bamalityala (bangimbenal).
阿拉伯语经注:
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Ibagakala nilan su Allah endu su manga namalityala (nangimbenal), na dala gapagakalan nilan ya tabya na su manga ginawa nilan, sa ula-ula a di nilan egkagedam.
阿拉伯语经注:
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
Nakadalem kanu manga pamusungan (nu manga munafiq) i sakit (kamunafiq), na inumanan nu Allah sa kanilan i namba a sakit, endu kanilan su siksa a masakit sabap kanu nganin a kaaden nilan a kapendalbut nilan.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
Endu amayka pedtalun kanilan: da kanu baminasa kanu kalupan, na ya nilan kadtalu: sekami i pakagkapiya.
阿拉伯语经注:
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
Tanudan! Ka saben-sabenal a silan a manga taw i baminasa, ugayd na di nilan egkagedam.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
Endu amayka pedtalun kanilan: palityala (pangimbenal) kanu sa mana su kinapalityala (kinapangimbenal) nu manga taw, ya nilan kadtalu: enduken ka pakapalityala (pakapangimbenal) kami sa mamba sa manga taw a dala ugangen nin, (di mataw), Tanudan! silan i dala ungangen nin, ugayd na dili nilan katawan.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
Endu amayka madsumbak nilan su manga namalityala (namangimbenal), ya nilan kadtalu: nalityala, (nangimbenal) kami, endu amayka makalu silan kanu manga egkanga-unutan nilan na ya nilan kadtalu: saben-sabenal na sekami na tagapeda nu, saben-sabenal na bagungaten (pedsudyan) nami bu silan.
阿拉伯语经注:
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Su Allah i bagungat kanilan endu papendaya kanilan, kanu katadingan nilan sa manduwa-duwa silan.
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Silan a manga taw na inisambi nilan su katadingan sa tutulu, na dala silan maka-untung kanu dagangan nilan, endu dala maaden silan sa matutulu.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(马京达瑙语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭