《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - 译解目录


含义的翻译 章: 舍尔拉仪   段:

Ash-Shuara (Su kapambayuka)

طسٓمٓ
Ta. Sin. Mim. Su Allah i mataw kanu ma'ana nin.
NULL
阿拉伯语经注:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Nya su mga ayatan nu Qur-an a mapayag. (peb-payag sa Haqq andu Baatil)
NULL
阿拉伯语经注:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Ikalimu nengka (Muhammad) su ginawa nengka sa patana ka, kagina di silan bangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
O nag-kahanda nami i patulunan nami silan abpun sa langit sa mga tanda-na di mapinda sakanilan i kadukum nilan kanu lig nilan sa kasangkup. (sa Allah)
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
Andu dala pakawma sakanilan a Qur-an a pakatundug a dikena ya nilan anggulan na taligkudan nilan. (di nilan palityayan)
NULL
阿拉伯语经注:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Saben-sabenal a pinan-dalbut nilan i sinugu, na makawma bun sakanilan su lalaw nu kab- pagungat nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Di nilan gad-suliman su lupa na madakel i pinatu nami lun ambalangan a mga mapiya?
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Nakadalem lu ba su tanda, (a kapeg-kagaga nu Allah) andu dala bun kanu kadakelan sakanilan i kapa-ngimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Andu labit ka (Muhammad) sakanilan su kinatawag nu Allah kanu Musa sa angay kanu sa kanu mga taw a talimbuten.
NULL
阿拉伯语经注:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Qaum nu Fir-awn sa namba ka magilek bu silan. (sa Allah)
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Tig nu Musa- kadnan ku bangandam aku sa pandalbuten aku nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
Andu magaget i laleb ku andu di mapantas i dila ku, na paunuti aku kani Harun.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
Andu aden pan dusa ku sakanilan na bangandam aku sa bunun aku nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Tig nu Allah dili! Lu kanu den duwa, pananggit nu su mga ayatan nami, ka salta kami salkanu duwa, gakineg nami bun sekanu.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Lu kanu sa kani Fir-awn, ka adtalu nu salkanin i sinugu kanu nu Allah a kadnan nu Alameen.
NULL
阿拉伯语经注:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
(Adtalu nu) i pawnut ka salkami (Fir-awn) su tupu nu Israel.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
Tig nu Fir-awn dikena tinyakapan nami seka (Musa) sa manot ka pan andu nawget ka salkami. (nakatalu pulu lagun)
NULL
阿拉伯语经注:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Andu ping-galbek nengka i pinggula nengka (a kina-imatay sa taw) seka na kuyug ka kanu mga kafeer.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Tig nu Musa o anggulan ku sa ulyan na nya ba (kina- sabut ku) na kuyug aku sa mga tadin.
NULL
阿拉伯语经注:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pinalaguyan ku sekanu guna aku kagilki salkanu, na inenggan aku nu kadnan ku sa hukuman andu binaluy aku nin kanu mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Andu limu nu Allah salaki (sa daku nengka ma- ulipen) sa kanu kab-pangulipen nengka kanu mga tupu nu Israel.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tig nu Fir-awn na antayn i kadnan nu sa dunya?
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
24 .Tig nu Musa- su kadnan nu mga langit andu lupa andu su pagelatan nin, amayka mangimbenal kanu.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Tig nu Fir-awn kanu nakalibet salkanin-ngin nan gakineg nu bun?.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Tig nu Musa-kadnan nu a kadnan nu mga lukes nu a nangawna.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
Tig nu Fir-awn sinugu ba nya a sinugu san salkanu na saben-sabenal a buneg.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Tig nu Musa- kadnan nu sebangan andu sadepan andu su pageltanin amayka magungangen kanu.(magitung kanu)
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
Tig nu Fir-awn amayka mumbal ka pan sa kadnan a salakaw salaki na lu ka makab-pawang sa nanga-bilanggu antu.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Tig nu Musa-apya aden bun tindeg ku a mapayag?
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Tig nu Fir-awn pambwat ka amayka benal ka.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Na pinitasan ni (Musa) su tungkat nin, na mimbaluy a nipay a mapayag.
NULL
阿拉伯语经注:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
Andu pinalyu nin su lima nin a mapya ugayd kaputinin kanu pakaylay lun.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Tig nu Fir-awn kanu naka-balibet lun mategel sa sihir (pakayd) a mataw.
NULL
阿拉伯语经注:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
kyug nin na matagak ku i dalpa nu sa namba sihir nin anan, na ngimba i lekanu anggulan?.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Tig nilan di sasawan silan andu pasugwi ka su langun na taw nu dalpa sa langun nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
Ka andu silan makanggay sa mataw gayd sa sihir.
NULL
阿拉伯语经注:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Linimud su mga matagel sa sihir kanu waktu a napasadan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
Andu pidtalu kanu mga taw i ngin nan nanga-bulig kanu den?.
NULL
阿拉伯语经注:
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Ka andu tanu ya bun kaunutan su mga pasi-sihir amayka tumaban silan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Guna makawma su mga mategal sa sihir na pidtalu nilan kani Fir-awn i aden balas a makaa nami (premyu) amayka sekami i tumaban?
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Tig nu Fir-awn-uway, ka makasupeg kanu den salaki.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Pidtalu nu Musa sakanilan i butawani nu den i langun na pem-butawanan nu.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
44 .Binukawanan nilan i mga tali andu ped a kasangkapan nilan a tanan maka-gilek i palas nin andu pidtalu nilan i sabap sa kapulu ni Fir-awn a kadnan na sekitanu den i tumaban.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Binutawanan nu Musa su tungkat nin, na yanin pinggula na belinun nin su langun nu pinam-bwat nilan a kalbutan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Na nakadempas su mga taw na sihir sa nakasujud silan.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ya nilan pidtalu (sa bagulyang silan) na nangimbenal kami kanu kadnan nu dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
A kadnan nu Musa andu si Haron.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Tig nu Fir-awn nangimbenal kanu kani Musa sa daku pan makasugut salkanu? Su kaunutan nu bun a namandu salkanu sa sihir i dupang, na di abpalis na katawan nu i teb-peden ku i mga lima nu andu su mga ay nu sa pambidayan ku andu bitinen ku sekanu langun.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Tig nilan di makag-kayd, ka lu kami den mumpil kanu kadnan nanmi.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ka bagapasen nami i ampunen nin su mga dusa nami, ka sekami i nawna a mangimbenal kanu nya ba a timpu.
NULL
阿拉伯语经注:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Andu ini-wahi nami kanu Musa i paawa ka sa magabi i mga ulipen ku, ka sekanu na tundugen kanu nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
53 Pina-suguwan nu Fir-awn su taw nu dalpa sa binulig nin silan.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
Na silan na pidtalu nilan i paydu bu i nasama kanilan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
Andu silan na nya nilan galbek na pakasakit sa ginawa tanu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
Andu saben-sabenal i sakitanu na mangingat tanu tanan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Pinalyu nami silan (taw nu Fir-awn) kanu mga surga nilan andu su mga buwal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Andu tamuk a ginadung, andu bamagagayanan a mapiya.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Mamba i kina-pawarith nami lun kanu mga tupu nu Israel.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
Sinaled nilan (su Musa) andu su mga bamaginugut. (kaped-sebang naa sanang)
NULL
阿拉伯语经注:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
61 Guna silan maka-pamagilaya naya nadtaluno mga tagapedano Musa-na magos tano den.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Tig nu Musa dili,ka salta salaki su kadnan ku a tutulun aku nin.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Ini-wahi nami kani Musa i ibetay nengka i tungkad nengka sa lagat, nagupakan, (sa sapulu andu duwa) uman-isa na mana kasla na palaw i pageltan nin. (luba silan minukit sa dala silan mawasa)
NULL
阿拉伯语经注:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Andu pina-supeg nami (su Fir-awn) andu su mga tagapeda nin.
NULL
阿拉伯语经注:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Andu linepas nami su Musa andu su mga minunut salkanin langun.
NULL
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Mawli na pinagaled nami (su Fir-awn) andu su kadakel nin.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Lu ba su tanda a kapeg-kagaga nu Allah, andu dala bun kanu kadakelan nilan i nangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Andu labit ka (Muhammad) kanilan su tudtulan kani Ibrahem.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Pidtalu nin kani ama nin andu su mga taw nin u ngen i namba pad-simban nu anan?
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
71 Tigilan: pedsimban nami na barahala a ped- takenan nami sa kaped-simba lon.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Tigu Ibrahem: makineg kanu nin bun amayka tawagen nu?.
NULL
阿拉伯语经注:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Atawka pagkapya kanu nin bun atawka kag-kaydan kanu nin bun?
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
74 Tig nilan: nya den ba i nabaratemu nami kanu mga lukes a galbekan nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Tigu Ibrahem: sekanu andu langun a ped-simban nu banan.
NULL
阿拉伯语经注:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Sekanu andu su mga lukes nu a nawna.
NULL
阿拉伯语经注:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Na silan na satru ku, nya tabya (dikena ku satru) na su kadnan nu dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
Antu ba i minaluy salaki, andu tutulun aku nin.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
Andu sekanin ipapegkan-pabpaginum salaki.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Andu upama ka pedsakit aku na sekanin i papegkapya salaki.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
Andu sekanin i bagimatay salaki andu baguyag salaki.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Andu bagapasen ku i ampunen nin su dusa ku kanu gay a mawli.
NULL
阿拉伯语经注:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
Kadnan ku anggay aku sa hukuman andu ikuyug aku nengka kanu mga taw a mapya.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Andu baluy ka salaki i dila a benal (sa bandingan a mapya) kanu pakasambi.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Andu baluy ako sa mawarith kanu surga a Naeem.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Andu ampun ka kani ama (su dusa) ka sekanin i kuyug kanu nangatadin.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Andu di aku mapab-payan kanu gay a kambwat.(gay a mawli)
NULL
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
Gay a di makam-barapantag su tamuk andu su wata.
NULL
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
Nya tabya na nya nin kawma sa kanu kadnan nin na su pamusungan a sinumangkup.
NULL
阿拉伯语经注:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Andu isiken su surga kanu mga gilek sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
Andu ipayag su naraka kanu mga kafir.
NULL
阿拉伯语经注:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Andu adtalun kanilan andu su pad-simba nu lu sa dunya. (barahala)
NULL
阿拉伯语经注:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
A salakaw sa Allah i ngentu katabangan kanu nin atawka katabangan nilan i ginawa nilan?
NULL
阿拉伯语经注:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Na ulugen silan kanu naraka andu su mga kafir mga iblis.
NULL
阿拉伯语经注:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
Andu su mga minunut kani iblis langun.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Na pidtalu silan sa bamagukag. (sa dalem na naraka)
NULL
阿拉伯语经注:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
(nya nilan madtalu) na ibet sa Allah na natading tanu sa mapayag.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Kagina magidsan i inugut nami salkanu (a barahala) sa mana den inugut nami sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Andu dala nakatadin salkami, nya tabya na su mga baradusa.
NULL
阿拉伯语经注:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
100 .Na dala den maka-safa-at salkami.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
Andu dala pakat adtabang salkami.
NULL
阿拉伯语经注:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Na u makam-balingan kami bu na makuyug tanu kanu mga bamaginugut.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Nadalem lu ba su tanda a kapeg-kagaga nu Allah, na dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pinambudtud nu taw nu Nuh su mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Pidtalu kanilan nu suled nilan a si Nuh sa upama ka namba ka magilek kanu sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ka saki na sinugu aku salkanu a kasaligan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu di aku pagkwa salkanu sa sukay, nya tabya na lu sa Allah a kadnan nu dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Tig nilan: dikami maginugut saleka, ka nya bu naginugut na su mga baba a taw i gataman nin.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Tigu Nuh- dala sabut ku kanilan sa kanu pang- galbaken nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Su Allah a kadnan ku i mataw umana bu ka kagedam nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Andu diku bugon su mga bamaginugut.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Ka dala salaki, nya tabya na kapab-pagingat a mapayag.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
Tig nilan upama dika manda Nuh sa namba a galbek, na makuyug ka kanu mga taw a barajaman.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
Tig nu Nuh: kadnan ku pinan-dalbuta ku nu mga taw ku.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Bukati ka i bungawan kanu pageltan nami andu lapas aku andu su bagunut salaki a mga bamaginugut.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Linepas nami sekanin andu su ped nin sya kanu awang a napanu.
NULL
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Mawli na pinageldami su nasama. (di bangimbenal)
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Luba nakadalem su tanda a kapeg-kagaga nu Allah, na dala bun kanu kadakelan nilan i nangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pinandalbut nu A'ad su mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Pidtalu nu suled nilan a si Hud: upama ka namba ka kagilkan kanu sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ka saki (Hud) sinugu aku salkanu a kasaligan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu di ako pagkwa sa sukay, ka dala sukay ku nya tabya na lu kanu kadnan nu langun na dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
Andu pembalayan nu bu i mga kabetadan a mapulu sa tanda penda-dalmatan nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
Andu bangumbal kanu sa mga kapandayan (mga bunggalu) ka nya nu kataw na matatap kanu lu ba. (di matay)
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
Andu amayka mametay kanu, na mametay kanu sa dala den lasam nu.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
Andu ikagilek nu su minagal salkanu (Allah) kanu nangatawan nu.
NULL
阿拉伯语经注:
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
Binagel kanu nin sa mga binatang andu mga wata a mama.
NULL
阿拉伯语经注:
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Andu mga pamulan andu mga buwal.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Ikagilek ku salkanu su siksan nu gay a masla. (gay a mawli).
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Tig nilan: magidsan bun salkami i mangindaw ka atawka di ka den mangindaw
NULL
阿拉伯语经注:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ka dala sanan (indawan nengka) nya tabya na inidtabu nu mga nawna.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
Andu dala salkami i masiksa kami.
NULL
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Pinan-dalbut nilan, na bininasa nami silan, lu ba su mga tanda nu (Allah) na dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pinandalbut ni Thamud su mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Pidtalu nu Salih a suled nilan upama ka namba ka magilek kanu sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ka saki na sinugu aku salkanu a kasaligan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu dala pegkwan ku salkanu a sukay, nya tabya na lu sa Allah a kadnan nu dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Natagu sa ginawa nu i sya kanu ba lalayun sa dala makag-kayd salkanu?.
NULL
阿拉伯语经注:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
147 Sya kanu mga pamulan andu buwal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
Andu su mga pamulan andu kayu-kulma a malmek i paganayan a unga nin.
NULL
阿拉伯语经注:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
Andu bamaswan nu andu bagukilan nu su mga palaw a gabaluy a walay.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Di nu baginuguti i suguwan nu baminasa.
NULL
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
A silan i baminasa sya kanu dalpa sa ambalangan a kadarwakan andu di nilan papeg-kapyan su dalpa. (sa inugut sa Allah).
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Tig nilan dala alaga nengka, kagina nasugat kana sihir.
NULL
阿拉伯语经注:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Dala salka, nya tabya na manusya ka, a pagidsan nami bun, na pambwat ka i mga tanda nengka amayka benal ka.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Tig nu Salih: nya su unta, a natantu i lekanin a kainum, na natantu bun manem i lekanu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
156 .Na di nu bu mamakaydan ni (mapakasakiti), ka masugat kanu na siksa kanu gay a masla.
NULL
阿拉伯语经注:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
Na sinumbali nilan, na nakadsandit balawa silan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
158 .Bininasa nami silan sa siksa, nakadalem luba su tanda nu Allah, na dala bun sa kadakel nilan i nangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pinandalbut nu taw nu Lut su mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Pidtalu nu suled nilan si Lut kanilan, upama ka namba ka kagilkan kanu sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ka saki na sinugu aku salkanu a kasaligan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu dala pagkwan ku salkanu a sukay ku, nya tabya a sukay ku na lusa Allah a kadnan nu dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Nya nu pegkaluman na mama kanu mga taw.
NULL
阿拉伯语经注:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
Ipedtagak nu su mga kaluma nu a binaluy nu Allah salkanu? sekanu na pengganat sa halal peb- pawang sa haram.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
Nya nilan pidtalo: upama ka dika manda Lut sa padtalun nengka anan na makuyug ka kanu mga taw a binugaw nami. (pinaawa)
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
168 .Tig nu Lut na saki na kuyug aku sa gabansi kanu galbek nu.
NULL
阿拉伯语经注:
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
Kadnan ku lepas aku andu su kadakel ku kanu galbekan nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Na linepas nami sekanin andu su kadakel nin langun.
NULL
阿拉伯语经注:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Nya tabya na su kaluma nu Lut, ka nakamung mabinasa.
NULL
阿拉伯语经注:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Mawli na bininasa nami su langun nu dikenabamaginugut.
NULL
阿拉伯语经注:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Andu pinawlanan nami silan sa ulan a watu a apoy, na ngin den i kawag nin a ulan kanu nasugat nin.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Lu ba su tanda nu Allah, andu dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pinandalbut nu mga tagapeda nu Aikah (pegkalben sa bangayuwan) su mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Pidtalu nu Shu'aib sakanilan upama ka namba ka magilek kanu bu sa Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ka saki na sinugu aku salkau a kasaligan.
NULL
阿拉伯语经注:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu dikena aku pegkwa salkanu sa sukay ku, nya tabya na lu sa Allah a kadnan nu dunya.
NULL
阿拉伯语经注:
۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
Talutup nu i kapagasad nu (kadtimbang) da kanu lamugi kanu mga taw.
NULL
阿拉伯语经注:
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
Andu timbang kanu sa bantang a matidtu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Di nu kumulangi su mga taw sa kawagib nilan andu da kanu pandupang kanu dalpa, ka mabinasa kanu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Andu ikagilek nu su minaluy salkanu (Allah) andu su nangawna salkanu.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Nya nilan pidtalu na: seka na kuyug ka kanu nasugata sihir. (pakayd)
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Andu seka na manusya ka a pagidsan name andu dala ga-antap nami salka a dikena kuyug ka kanu mga malbut.
NULL
阿拉伯语经注:
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Na paulugi kami sa siksa abpun sa langit amayka benal ka.
NULL
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Tig nu Shu'aib: su kadnan ku I mataw sa galbekan nu.
NULL
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
Pinan-dalbut nilan, bininasa nami silan sa siksa a gabun i kaylay lun, kena ka siksa kanu gay a masla.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Nakadalem lu ba su tanda nu Allah, na dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu su Qur-an na initulu nu kadnan nu langun nu Alam. (dunya).
NULL
阿拉伯语经注:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
Initulu nu Jibrel a sinaligan nu Allah.
NULL
阿拉伯语经注:
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Kanu atay nengka, ka andu ka makuyug kanu mga sinugu.
NULL
阿拉伯语经注:
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
Sa basa na arab a mapayag.
NULL
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Andu nalabit bun su Qur-an kanu nangawna. (tawrat, Zabur, Injil)
NULL
阿拉伯语经注:
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Na ngintu ka di pan mabaluy a tanda kanu mga kafeer su ulama nu tupu nu Israel. (Abdullah bin Salam) a nag-Islam, sa nasabutan nin su Qur-an a benal sa dapan pag- islam.
NULL
阿拉伯语经注:
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
Uman na bu ka initulun nami su Qur-an kanu taw a dikena Arab.
NULL
阿拉伯语经注:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Na batyan nin sakanilan, na di nilan bun pangimbenalen.
NULL
阿拉伯语经注:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Mamba i kina-paludep nami sa kapan-dalbut kanu mga pamusungan nu baradusa.
NULL
阿拉伯语经注:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Di silan mangimbenal taman sa di nilan maylay i siksa a masakit.
NULL
阿拉伯语经注:
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
202 Na makauma sa kanilan sa matekao sa di nilan mad-sagipa.
NULL
阿拉伯语经注:
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
Na nya nilan madtalu na mandagimbu ka di tanu pan siksan. (ka mag islam tanu).
NULL
阿拉伯语经注:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Na ngintu ka pidtagadan nilan su siksa?
NULL
阿拉伯语经注:
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
Upama ka pakalandun nami i kagkakalilini nilan sa lagunan.
NULL
阿拉伯语经注:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
206 Na mawli na makawma bun sakanilan su kapatay a kasiksa sakanilan.
NULL
阿拉伯语经注:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
Na dala bun katagan nin sakanilan su kalendo na umur a kalilinyan nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Andu dala bininasa nami a dalpa nya tabya na aden bun sinugu lun.
NULL
阿拉伯语经注:
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
A bangindaw sakanilan, ka dikena kami dupang.
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
Andu dikena shaytan i napatulun (kanu Qur-an)
NULL
阿拉伯语经注:
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
Andu dala kadayt nin andu dala kagaga nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Ka apya su kapakikineg nilan paganay (sa Qur-an) napalen saguna.
NULL
阿拉伯语经注:
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
Na daka mapakaduwa sa kadnan nengka, ka mabaluy ka sa makuyug ka kanu mga taw a pedsiksan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
Andu paingat ka su kadakel nengka a masupeg salka.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Andu ibaba nengka i ginawa nengka kanu mga taw a minunut salka a mgabamaginugut.
NULL
阿拉伯语经注:
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Na amayka sangkan ka nilan na adtalu ka sakanilan i lepas ka kanu kanilan a mga galbekan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Andu salig ka kanu mapulu a malimu.
NULL
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
A gaylay ka nin sa katindegen ka sa sambayang.
NULL
阿拉伯语经注:
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
Andu su kaped-sujud nengka.
NULL
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ka sekanin i pakakineg andu mataw.
NULL
阿拉伯语经注:
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Ngintu itutulu ku salkanu (a mga taw) su padtalun nu shaytan?
NULL
阿拉伯语经注:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Nya padtalun nu shaytan na su malbut a baradusa.
NULL
阿拉伯语经注:
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
Ipedtapenay nu shaytan i nakinegan a kalbutan.
NULL
阿拉伯语经注:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
Su pababayuk nu mga kafeer na bagunutan nu mga dupang.
NULL
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
Naylay nengka silan- sa apya andaw i bityala na nakasagd i sakanilan?
NULL
阿拉伯语经注:
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
Andu padtalun nilan i di nilan pang-galbaken.
NULL
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Nya tabya na su mga bamaginugut a minggalbek sa mga mapya andu tinademan nilan su Allah sa madakel andu tinumalaw silan kanu ulyan na kina-dupang sakanilan, ka di abpalis na katawan nu mindupang o ngin i palas na kam-balyunga nilan.
NULL
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍尔拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية المجندناوية - 译解目录

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

关闭