《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (47) 章: 瓦格尔
وَكَانُوْا یَقُوْلُوْنَ ۙ۬— اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ ۟ۙ
و رستاخیز را انکار می‌کردند و از روی استهزا و بعید دانستن آن می‌گفتند: آیا پس از اینکه مُردیم و خاک و استخوان‌هایی پوسیده شدیم برانگیخته می‌شویم؟!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• العمل الصالح سبب لنيل النعيم في الآخرة.
عمل صالح، یکی از اسباب دستیابی به نعمت‌ها در آخرت است.

• الترف والتنعم من أسباب الوقوع في المعاصي.
خوش گذرانی و رفاه، یکی از عوامل ارتکاب گناهان است.

• خطر الإصرار على الذنب.
خطر اصرار بر گناه.

 
含义的翻译 段: (47) 章: 瓦格尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯语版古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭