《古兰经》译解 - 葡萄牙语翻译 - 哈拉米·纳赛尔。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 杜哈   段:

Suratu Ad-Duha

وَٱلضُّحَىٰ
Pela plena luz matinal!
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
E pela noite, quando serena!
阿拉伯语经注:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Teu Senhor não te abandonou nem te detestou.
阿拉伯语经注:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
E, em verdade, a Derradeira Vida te é melhor que a primeira.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
E, em verdade, teu Senhor dar-te-á graças, e disso te agradarás.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Não te encontrou órfão e te abrigou?
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
E não te encontrou descaminhado e te guiou?
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
E não te encontrou infortunado e te enriqueceu?
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Então, quanto ao órfão, não o oprimas
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
E, quanto ao mendigo, não o maltrates.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
E, quanto à graça de teu Senhor, proclama-a.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 杜哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 葡萄牙语翻译 - 哈拉米·纳赛尔。 - 译解目录

古兰经葡萄牙文译解,赫拉米·纳斯尔博士翻译。伊历1440年,由拉瓦德翻译中心负责校正和完善。

关闭