Check out the new design

《古兰经》译解 - 罗马尼亚语翻译 - Islam4ro.com * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 提尼   段:

AT-TIN

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Pe smochini și pe măslini[1]
[1] Făcându-se referire la locurile lor de creștere, Damasc și Ierusalim. Se poate referi și la smochini și la măslini sau la fructele în sine.
阿拉伯语经注:
وَطُورِ سِينِينَ
Și pe Muntele Sinin
阿拉伯语经注:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Și pe această cetate sigură [Mecca]!
阿拉伯语经注:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Noi l-am creat pe om cu cea mai frumoasă înfățișare[2],
[2] Într-o formă simetrică și echilibrată
阿拉伯语经注:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Apoi îl întoarcem pe el în locul cel mai de jos[3],
[3] Se poate face referire la Iad sau vârstă înaintată sau imoralitate
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Fără de aceia care cred și împlinesc fapte bune, căci ei vor avea parte de răsplată neîntreruptă.
阿拉伯语经注:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
După aceasta, ce te mai face să tăgăduiești Judecata?
阿拉伯语经注:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Oare nu este Allah Cel mai Înțelept dintre judecători?
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 提尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 罗马尼亚语翻译 - Islam4ro.com - 译解目录

古兰经罗马尼亚文译解,由islam4ro.com出版

关闭