Check out the new design

《古兰经》译解 - 罗马尼亚语翻译 - Islam4ro.com * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔拉格   段:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Și-l vezi tu când el [Abu Jahl] tăgăduiește sau întoarce spatele?
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Oare nu știe el că Allah Vede [ceea ce face]?
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Dar nu! Dacă [Abu Jahl] nu va înceta, Noi îl vom apuca de smocul [de păr][1],
[1] Poate să însemne „îl vom plesni” sau „îi vom face fața neagră”
阿拉伯语经注:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
De smocul mincinos și păcătos!
阿拉伯语经注:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Să-i cheme el pe cei din preajma lui [ajutoarele sale]!
阿拉伯语经注:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Iar Noi îi vom chema pe Îngerii Iadului.[2]
[2] Care îi împing pe nelegiuiți în Foc
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nu! Nu-i da lui ascultare, ci prosternează-te și apropie-te [de Allah]!
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔拉格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 罗马尼亚语翻译 - Islam4ro.com - 译解目录

古兰经罗马尼亚文译解,由islam4ro.com出版

关闭