58. И (помните о том) как сказали Мы: «Войдите в это селение [город Иерусалим] и питайтесь от них [от его благ] там, где пожелаете, на удовольствие. И входите в ворота (этого города) (проявляя покорность и благодарность Аллаху), (а именно) преклоняясь ниц, и говорите: “Прощение! [О Аллах, прости нас!]” – (и) простим Мы вам ваши грехи и добавим [увеличим награду] добродеющим».
59. И заменили те, которые совершали притеснение (из числа потомков Исраила), (слово Аллаха) словом другим, чем им было сказано [2]. И низвели Мы на тех, которые совершали притеснение, наказание с неба за то, что они были проявляющими непокорность.
[2] Они стали входить в город, ползя на седалищах, вместо того чтобы входить, преклоняясь ниц, и они говорили «Хинта (пшеничное зерно)» вместо «Хитта (прощение)». И так они насмехались над повелением Аллаха.
60. И (помните о том) как попросил Муса питья для своего народа (обратившись с мольбой к Аллаху) (когда вы странствовали по пустыне), и сказали Мы: «Ударь своим посохом о камень!» (И ударил Муса) и выбились из него двенадцать источников (по числу колен потомков Исраила), так что знало каждое сообщество людей место своего водопоя. [У каждого колена был свой источник, чтобы между родами не возникали споры]. (И сказали Мы): «Ешьте и пейте из удела Аллаха! И не бесчинствуйте на земле (беспредельно), сея беспорядок».
61. И (помните о том) как сказали вы (когда низвели Мы вам, о потомки Исраила, благословенную пищу): «О Муса! Не будем мы терпеть одну пищу [есть одно и то же]. Так обратись же с мольбой ради нас к Господу твоему, пусть выведет Он нам то, что растит земля из своих овощей, огурцов, чеснока (или пшеницы), чечевицы и лука». (И Муса) сказал: «Неужели вы просите заменить тем, что ниже [хуже] [обычной едой], то, что лучше [то, что для вас в качестве пищи избрал Аллах]? Спуститесь (из пустыни) в (любой) город, и, поистине, (там) для вас (будет) то [та пища], что вы просили». И воздвигнуто было над ними унижение и бедность. И вернулись [оказались] они под гневом Аллаха. Это [то, что перечислено выше] – за то, что они были проявляющими неверие в знамения Аллаха и убивающими пророков не по праву [не имея на это права]! Это – за то, что они ослушались (Аллаха) и были преступающими (установленные Аллахом границы)!
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
搜索结果:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".