《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 章: 菲里   段:

Слон

每章的意义:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
Појашњење Божје свемоћи, и Његова превласт над онима који сплеткаре у светом Храму.

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
Зар ниси чуо, о Посланиче, шта је с Ебрехом и његовим друговима, власницима слона, Господар твој урадио, када је он хтео Кабу да сруши?
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
Њихове планове рушења Кабе Бог је уништио, и они нису остварили свој циљ да људе од ње одврате, нити су било какав други план остварили.
阿拉伯语经注:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
Он је на њих послао птице у скупинама и јатима.
阿拉伯语经注:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
Које су на њих камење од глине печене и тврде бацали
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
Па их Он као лишће које су животиње појеле учинио.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
Пропаст чека онога ко не буде веровао и добра дела чинио, препоручивао истину и стрпљење.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
Забрана клеветања и исмејавања људи.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Бог штити Кабу - своју свету кућу и то је вид сигурности коју јој је Бог прописао и одредио.

 
含义的翻译 章: 菲里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭