《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (58) 章: 穆米尼奈
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
Они чврсто верују у Божје речи и доказе које је објавио у часном Кур’ану.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستكبار مانع من التوفيق للحق.
Охолост је разлог да човек буде одвраћен од истине.

• إطابة المأكل له أثر في صلاح القلب وصلاح العمل.
Конзумирање дозвољене хране има за резултат чистоћу срца и чињење исправних дела.

• التوحيد ملة جميع الأنبياء ودعوتهم.
Сви су веровесници позивали у монотеизам, Божју једноћу.

• الإنعام على الفاجر ليس إكرامًا له، وإنما هو استدراج.
Бог Свезнајући омогућује невернику да, по заслузи, ужива у материјалним благодатима, али то није почаст, него постепено приближавање казни.

 
含义的翻译 段: (58) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭