《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (56) 章: 尔开布特
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
О искрени, добри верници, ако у једној земљи не можете да испољавате верска обележја и да слободно обожавате Бога, иселите се у другу земљу где можете неометано да практикујете прописе Ислама! Божја је Земља широка и пространа, па само Узвишеног Бога обожавајте!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• استعجال الكافر بالعذاب دليل على حمقه.
То што неверници пожурују казну доказује њихову глупавост.

• باب الهجرة من أجل سلامة الدين مفتوح.
Увек постоји могућност да се човек исели у другу земљу како би сачувао веру.

• فضل الصبر والتوكل على الله.
Стрпљивост и ослањање на Бога веома су вредне особине.

• الإقرار بالربوبية دون الإقرار بالألوهية لا يحقق لصاحبه النجاة والإيمان.
Онај ко призна да је Бог створитељ и господар свега што постоји, а не призна да само Њега треба обожавати није муслиман и неће бити спашен на Судњем дану.

 
含义的翻译 段: (56) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭