《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 赛拜艾

Себа

每章的意义:
بيان أحوال الناس مع النعم، وسنة الله في تغييرها.
Објашњење стања људи приликом датих благодати, и Божја правила у промени тих благодати.

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Сва хвала и захвала припадају само Богу Узвишеном власнику свега што постоји на небесима и на Земљи, Оном Који свиме управља. Свевишњем Богу припада савршена хвала и слава и на Будућем свету, на Дану судњем. Бог је мудар у Својим речима и делима, добро је упућен у све што постоји, у оно што је створио. Њему ништа није скривено.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سعة علم الله سبحانه المحيط بكل شيء.
Бог знањем све обухвата.

• فضل أهل العلم.
Ови одломци показатељ су вредности учених људи.

• إنكار المشركين لبعث الأجساد تَنَكُّر لقدرة الله الذي خلقهم.
Чињеница да незнанобошци негирају оживљење указује на то да они нису упућени у моћ Узвишеног Бога, Који их је створио.

 
含义的翻译 段: (1) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭