《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (43) 章: 嘎推勒
ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا
Незнанобошци су се заклињали из охолости и зарад сплеткарења, варајући и далеко од честитости и искрених намера. Сплеткарење на крају задеси оне који сплеткаре, а не неког другог. И зар они, охоле инаџије, очекују ишта друго, осим казне која је сналазила претходне народе?! То је Божје правило у погледу сваког охолог инаџије, а Божје правило нико не може заменити нити га ико може преиначити.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
Неверовање доводи до Божјег презира. А оно неизоставно води у пропаст и несрећу.

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
Незнанобошци за своје паганско веровање немају баш никаквог доказа, ни рационалног ни верског.

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
Сплеткарење зулумћара погодиће управо њих, пре или касније.

 
含义的翻译 段: (43) 章: 嘎推勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭