《古兰经》译解 - 西班牙语翻译 - 尔萨·安里斯亚。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (15) 章: 奈哈里
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Dios afirmó la tierra con montañas para que se estabilizara, dispuso ríos y caminos para que puedan guiarse,
para que se estabilizara: La Geología moderna ha comprobado que las montañas tienen raíces profundas debajo de la superficie terrestre, y que esas raíces pueden superar varias veces las dimensiones de la elevación de su superficie terrestre. Por lo tanto, la palabra adecuada para describir a las montañas en base a esta información es “estaca”, siendo que la mayor parte de una estaca correctamente colocada se encuentra bajo la superficie del suelo. Las montañas desempeñan un papel importante en la estabilización de la corteza terrestre, ya que ellas impiden el estremecimiento (movimiento irregular, temblor) de la Tierra.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (15) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 西班牙语翻译 - 尔萨·安里斯亚。 - 译解目录

古兰经西班牙语译解,穆罕默德·尔萨·安里斯亚翻译。伊历1433年出版发行。

关闭