Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (49) 章: 玛仪戴
وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ
49. Mensajero, juzga entre ellos según lo que Al-lah te ha revelado, no sigas sus opiniones, que son la expresión de sus pasiones, ni permitas que te alejen de lo que Al-lah te ha revelado, ya que no ahorrarán esfuerzos para alcanzar este objetivo. Si se rehúsan a aceptar tu juicio basado en lo que Al-lah te ha revelado, sabe que Al-lah quiere castigarlos en este mundo por algunos de sus pecados y los castigará en el Más Allá por todos ellos. Hay, sin dudas, muchas personas que se niegan deliberadamente a obedecer a Al-lah.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
1. Los mensajes de los profetas concuerdan sobre los fundamentos de la religión a pesar de tener algunas diferencias entre sus legislaciones en lo que concierne a temas secundarios.

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
2. Es obligación aplicar las leyes de Al-lah y rechazar cualquier otra ley que se base en las pasiones y deseos.

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
3. Recurrir al juicio y las costumbres de la gente de la Yahiliiah es una práctica condenable.

 
含义的翻译 段: (49) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭