《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 伴仪奈
جَزَآؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا ؕ— رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ؕ— ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِیَ رَبَّهٗ ۟۠
వారి ప్రతిఫలం పరిశుద్ధుడైన మరియు మహోన్నతుడైన వారి ప్రభువు వద్ద స్వర్గ వనాలు కలవు వాటి భవనముల మరియు వాటి వృక్షముల క్రింది నుండి కాలువలు ప్రవహిస్తూ ఉంటాయి. వాటిలో శాశ్వతంగా నివాసముంటారు. అల్లాహ్ వారు ఆయనను విశ్వసించి ఆయనకు విధేయత చూపటం వలన వారి నుండి సంతుష్టపడినాడు. మరియు వారు ఆయన నుండి పొందిన ఆయన కారుణ్యము నుండి సంతృప్తి చెందినారు. ఈ కారుణ్యమును తన ప్రభువు నుండి భయపడి ఆయన ఆదేశించిన వాటిని పాటించి ఆయన వారించిన వాటి నుండి దూరంగా ఉన్న వాడు పొందుతాడు.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
అవిశ్వాసపరులు చెడ్డ సృష్టి మరియు విశ్వాసపరులు మంచి సృష్టి.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
అల్లాహ్ భయము ఆయన దాసుని నుండి ఆయన ప్రసన్నత చెందటానికి కారణమగును.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
ఆదమ్ సంతతి కర్మలపై నేల సాక్ష్యం పలకటం.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 伴仪奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭