《古兰经》译解 - 泰卢固语翻译 - 阿布杜·拉赫曼·本·穆罕默德。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 泰开苏尔   段:

సూరహ్ అత్-తకాథుర్

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ۟ۙ
(ఇహలోక) పేరాస మిమ్మల్ని ఏమరుపాటులో పడవేసింది;[1]
[1] అల్ హా (యుల్ హీ): ఏమరుపాటులో వేసింది. తకాసు'రున్: ఎక్కువ పొందాలనే పేరాస అంటే ధనధాన్యాల కొరకు, పిల్లల కొరకు, బలం, ప్రభుత్వం, పేరు ప్రతిష్టల కొరకు చేసే పేరాస.
阿拉伯语经注:
حَتّٰی زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ۟ؕ
మీరు గోరీలలోకి చేరే వరకు.[1]
[1] ఆ పేరాస కోసం ప్రయత్నిస్తూనే మీరు గోరీలలోకి చేరి పోతారు.
阿拉伯语经注:
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
అలా కాదు! త్వరలోనే మీరు తెలుసు కుంటారు.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ؕ
మరొకసారి (వినండి)! వాస్తవంగా, మీరు అతి త్వరలోనే తెలుసుకుంటారు.[1]
[1] ఈ పేరాస మంచిది కాదని.
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِ ۟ؕ
ఎంత మాత్రము కాదు! ఒకవేళ మీరు నిశ్చిత జ్ఞానంతో తెలుసుకొని ఉంటే (మీ వైఖరి ఇలా ఉండేది కాదు).
阿拉伯语经注:
لَتَرَوُنَّ الْجَحِیْمَ ۟ۙ
నిశ్చయంగా, మీరు భగభగ మండే నరకాగ్నిని చూడగలరు!
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِیْنِ ۟ۙ
మళ్ళీ అంటున్నాను! మీరు తప్పక దానిని (నరకాగ్నిని) నిస్సంకోచమైన దృష్టితో చూడగలరు!
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ یَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِیْمِ ۟۠
అప్పుడు, ఆ రోజు మీరు (ఈ జీవితంలో అనుభవించిన) సౌఖ్యాలను గురించి తప్పక ప్రశ్నించబడతారు![1]
[1] అప్పుడు అల్లాహ్ (సు.తా.) అనుగ్రహాలను ధనసంపత్తులను మంచి కొరకు ఉపయోగించిన వారు స్వర్గవాసులవుతారు. వాటిని దుష్టప్రయోజనాలకు వినియోగించిన వారు నరకాగ్ని పాలవుతారు.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 泰开苏尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰卢固语翻译 - 阿布杜·拉赫曼·本·穆罕默德。 - 译解目录

古兰经泰卢固文译解,阿卜杜·拉赫曼·本·穆罕默德翻译。

关闭