《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 哈吉
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์จากประชาชาตินี้ และบรรดาชาวยิว พวกศอบิอีน (กลุ่มผู้ที่ปฏิบัติตามนบีบางท่าน) พวกนะศอรอ พวกบูชาไฟ และบรรดาผู้ตั้งภาคี แท้จริงอัลลอฮ์จะทรงตัดสินระหว่างพวกเขาในวันกิยามะฮ์ สำหรับบรรดาผู้ศรัทธาก็จะได้เข้าสวรรค์ และคนอื่นๆนอกจากนั้นจะเข้านรก แท้จริงอัลลอฮ์ทรงเห็นต่อทุกสิ่งทั้งที่เป็นคำพูดและการกระทำของพวกเขา ไม่มีอะไรที่สามารถปกปิดไปจากพระองค์ได้ และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาจากการกระทำของพวกเขา
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الهداية بيد الله يمنحها من يشاء من عباده.
การชี้แนะทางนำอยุ่ในพระหัตถ์ของอัลลอฮ์ พระองค์จะทรงประทานให้แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากหมู่บ่าวของพระองค์

• رقابة الله على كل شيء من أعمال عباده وأحوالهم.
อัลลอฮ์ทรงสอดส่องจากทุกสิ่งทุกอย่างทั้งที่เป็นการงานของบ่าวของพระองค์และสภาพของพวกเขา

• خضوع جميع المخلوقات لله قدرًا، وخضوع المؤمنين له طاعة.
สิ่งถูกสร้างทั้งหมดจะนอบน้อมต่ออัลลอฮ์ภายใต้กฏเกณฑ์ที่ได้กำหนดไว้ และบรรดาผู้ศรัทธาจะนอบน้อมต่อพระองค์ด้วยการเชื่อฟัง

• العذاب نازل بأهل الكفر والعصيان، والرحمة ثابتة لأهل الإيمان والطاعة.
การลงโทษจะลงมายังผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาและฝ่าฝืน ส่วนความเมตตานั้นจะยังคงอยู่ถาวรสำหรับคนที่มีศรัทธาและเชื่อฟัง

 
含义的翻译 段: (17) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭