Check out the new design

《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 莱仪拉   段:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
ดังนั้นเราก็จะให้ความง่ายดายแก่เขาในการกระทำความชั่ว และให้ความยุ่งยากแก่เขาในการกระทำความดี
阿拉伯语经注:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
และทรัพย์สมบัติของเขาที่เขาได้เคยตระหนี่ไว้นั้น มันจะไม่ช่วยอะไรเลยเมื่อเขาเสียชีวิตและเข้าไปในไฟนรก
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
แท้จริงหน้าที่ของเรานั้นคือการแจกแจงเส้นทางแห่งความจริงออกจากเส้นทางแห่งความเท็จ
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
และแท้จริงชีวิตแห่งปรโลกและชีวิตแห่งโลกนี้เป็นของเรา เราจะดำเนินการกับทั้งสองตามที่เราต้องการ โดยที่คนอื่นไม่มีสิทธิ์ในเรื่องดังกล่าวนอกจากเราเท่านั้น
阿拉伯语经注:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
ดังนั้น โอ้มนุษย์เอ๋ย ข้าขอเตือนระวังพวกเจ้าถึงไฟนรกที่ลุกโชน หากพวกเจ้ายังได้ฝ่าฝืนต่ออัลลอฮ์อีก
阿拉伯语经注:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
ไม่มีผู้ใดจะเข้าไปทนรับกับความร้อนของไฟนรกนี้ นอกจากผู้ที่มีความทุกข์ยิ่ง ซึ่งเขาก็คือผู้ปฏิเสธศรัทธา
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
คือผู้ที่ปฏิเสธต่อสิ่งที่เราะซูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้นำมา และผินหลังไม่ปฏิบัติตามคำสั่งใช้ของอัลลอฮ์
阿拉伯语经注:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
และมนุษย์ที่ยำเกรงที่สุด อาบู บักรฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ จะถูกให้ห่างไกลออกไปจากมัน
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
ซึ่งเขาบริจาคทรัพย์สินของเขาไปในทางที่ดี เพื่อต้องการชำระล้างจากบาปกรรมต่าง ๆ
阿拉伯语经注:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
และเขามิได้สละทุ่มเททรัพย์สินของเขาเพื่อที่จะตอบแทนบุญคุณใด ๆ ที่คนอื่นได้มอบให้แก่เขา
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
เขาไม่ต้องการสิ่งใดเลยกับทรัพย์สินที่เขาได้สละทุ่มเทมันไป นอกจากเพื่อแสวงหาความพอพระทัยของพระเจ้าของเขาผู้ทรงสูงส่งอยู่เหนือการสร้างของพระองค์เท่านั้น
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
และเขาก็จะพึงพอใจกับผลตอบแทนอันทรงเกียรติที่อัลลอฮ์ได้ทรงมอบให้แก่เขา
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
สถานะของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ณ ที่พระเจ้าของเขานั้นไม่มีสถานะใดที่จะเทียบเท่ากับสถานะนั้นได้เลย

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
การขอบคุณต่อความโปรดปรานทั้งหลายนั้นเป็นสิทธิ์ของอัลลอฮ์ที่มีเหนือบ่าวของพระองค์

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
จำเป็นที่จะต้องมีความเมตตาและความอ่อนโยนต่อบรรดาผู้ที่อ่อนแอ

 
含义的翻译 章: 莱仪拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭