《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 玛欧奈   段:

Sûretu'l-Mâûn

每章的意义:
بيان صفات المكذبين بالدين.
İslam dinini yalanlayan kimselerin özellikleri beyan edilmiştir.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Kıyamet gününde karşılıkların verileceğini inkâr edeni bildin mi?
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
İhtiyacından ötürü yetime kaba davranarak kovan da işte odur.
阿拉伯语经注:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Fakir kimseleri doyurmaya ne kendisini, ne de başkalarını teşvik eder.
阿拉伯语经注:
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
O namaz kılanlar için bir helak ve azap vardır. Onlar ki; oyalanarak namazlarını son vaktine erteleyip umursamadan kılanlardır.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
O namaz kılanlar için bir helak ve azap vardır. Onlar ki, oyalanarak namazlarını son vaktine erteleyip umursamadan kılanlardır.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Onlar, namazları ve amelleriyle gösteriş yaparlar. Amellerini sadece Allah’a halis kılmazlar.
阿拉伯语经注:
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Yardım etmenin hiçbir zararı olmadığı basit işlerde dahi başkalarına yardım etmekten geri dururlar.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية الأمن في الإسلام.
İslam’da emniyet ve güvenliğin önemi.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
Riya, kalp hastalıklarından biridir ve ameli boşa çıkarır.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Nimetlere şükrederek karşılık vermek, nimetleri artırır.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in Rabbi katındaki itibarı, onu muhafaza etmesi, dünya ve ahirette müşerref kılması beyan edilmiştir.

 
含义的翻译 章: 玛欧奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 - 译解目录

土耳其语翻译版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭