Check out the new design

《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 卡菲柔乃   段:

Sûretu'l-Kâfirûn

每章的意义:
البراءة من الكفر وأهله.
Küfürden ve kâfirlerden uzak durulması beyan edilmiştir.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
-Ey Peygamber!- De ki: Ey Allah'a karşı kâfir olanlar!
阿拉伯语经注:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
Ben, şimdi ve gelecekte sizin ibadet ettiğiniz putlara ibadet etmem.
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
Siz de benim ibadet ettiğim bir tek Allah'a ibadet edecek değilsiniz.
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
Ben de sizin ibadet ettiğiniz putlara ibadet edecek değilim.
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
Ve siz de benim ibadet ettiğim bir tek Allah'a ibadet edecek değilsiniz.
阿拉伯语经注:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
Kendiniz için uydurduğunuz dininiz size, Allah’ın bana indirdiği din ise banadır.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المفاصلة مع الكفار.
Kâfirlerden kati olarak ayrılıp, uzaklaşmak.

• مقابلة النعم بالشكر.
Nimetlere şükrederek karşılık vermenin gerekliliği.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
Mesed (Tebbet) Suresi, peygamberliğin kanıtlarından biridir. Çünkü bu sure, Ebu Leheb'in kâfir olarak öleceğine hükmetmiş, o da on sene sonra o hal üzere ölmüştür.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
Kâfirlerin kendi aralarında kıydıkları nikâhın sahih olduğu belirtilmiştir.

 
含义的翻译 章: 卡菲柔乃
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 土耳其语翻译版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭