《古兰经》译解 - 乌克兰语翻译 - 米哈伊鲁·叶尔古布菲塔舍。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 安法里
فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Це не ви вбивали їх, це Аллаг убивав їх! Це не ти кинув тоді, коли кинув, але це Аллаг кинув — щоб випробувати віруючих Своїм прекрасним випробуванням від Себе! Воістину, Аллаг — Всечуючий, Всезнаючий![LXXVIII]
[LXXVIII] Ібн Касір коментує: «Розповів Алі бін Абі Тальха від ібн Аббаса: Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) підніс руки — ідеться про день битви під Бадром — і сказав: «Господи! Якщо Ти знищиш цей загін, то вже ніколи не буде того, хто поклонявся б Тобі на землі!» Джібріль сказав йому: «Візьми жменю землі й жбурни її в їхні обличчя!» І він узяв жменю землі й кинув її в їхні обличчя. І не лишилося нікого з багатобожників, чиї очі не були би вражені...»
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (17) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 乌克兰语翻译 - 米哈伊鲁·叶尔古布菲塔舍。 - 译解目录

古兰经乌克兰文译解,米哈伊洛·亚库博维奇博士翻译,伊历1433年版。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭