《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (269) 章: 拜格勒
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
ئاللاھ ئۆزىنىڭ بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىگە ياخشى ئىشقا يىتەكلەيدىغان ۋە توغرا سۆز قىلىدىغان ھېكمەتنى ئاتا قىلىدۇ، بۇنداق ھېكمەت ئاتا قىلىنغان كىشى كۆپ ياخشىلىققا ئېرىشكەن بولىدۇ، ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىدىن پەقەت ئاللاھنىڭ ھىدايىتى بىلەن توغرا يول تاپقان، ئىمان نۇرى قەلبىنى يورۇتقان، كامالىي ئەقىل ئىگىلىرىلا ۋەز-نەسىھەت ئالىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المؤمنون بالله تعالى حقًّا واثقون من وعد الله وثوابه، فهم ينفقون أموالهم ويبذلون بلا خوف ولا حزن ولا التفات إلى وساوس الشيطان كالتخويف بالفقر والحاجة.
ئاللاھقا ھەقىقى ئىمان ئىيتقان، ئاللاھنىڭ ساۋابىدىن ئىبارەت ۋەدىسىگە چىن قەلبىدىن ئىشەنگەن مۆئمىنلەر، ئۇلار ھېچنىمىدىن قورۇقماستىن، قايغۇرماستىن، شەيتاننىڭ پىقىرلىق ۋە ھاجەتمەنلىكتىن ئىبارەت ۋەسۋەسىسىگە قارىماستىن ئاللاھ يولىدا پۇل-ماللىرىنى سەرپ قىلىدۇ.

• الإخلاص من أعظم ما يبارك الأعمال ويُنمِّيها.
ئەمەللەرگە بەرىكەت بېرىدىغان ۋە پەزىلىتىنى ئۈستۈن قىلىدىغان ئەڭ كاتتا نەرسە ئىخلاستۇر.

• أعظم الناس خسارة من يرائي بعمله الناس؛ لأنه ليس له من ثواب على عمله إلا مدحهم وثناؤهم.
ئىنسانلار ئارىسىدا ئەڭ چوڭ زېيان تارتقۇچىلار قىلغان ئەمەللىرىدە رىيا قىلغۇچىلاردۇر، ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرى ئۈچۈن پەقەت دۇنيادا ئېرىشكەن ئالقىش-سادالاردىن باشقا نەرسە قالمايدۇ.

 
含义的翻译 段: (269) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭