《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 奈姆里
ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ
سۇلايمان بىر پارچە مەكتۇب يېزىپ، ئۇنى ھۆپۈپكە بەردى ۋە ئۇنىڭغا مۇنداق دېدى: بۇ مەكتۇبنى سەبە ئاھالىسىگە ئاپىرىپ تاشلىغىن، مەكتۇب ئۇلارنىڭ قولىغا تەگكەندىن كېيىن بىر چەتتە تۇرۇپ، ئۇلارنىڭ بۇنىڭغا قانداق جاۋاب قايتۇرىدىغانلىقىغا قۇلاق سالغىن.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
ھۆپۈپنىڭ سەبە قەۋمىنىڭ شېرىك ۋە كۇپۇرلۇقىنى ئەيىبلىگەنلىكى بارلىق مەخلۇقاتلارنىڭ تەبىئىتىدە ئىمان بارلىقىنىڭ دەلىلىدۇر.

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
دەۋاگەرنى تەكشۈرۈش ھەم ئۇنىڭ دەلىل - ئىسپاتىنى ئېنىقلاش.

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
دۈشمەنلەرنىڭ ئەھۋالىنى تىڭ - تىڭلاش يوللۇق.

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
مەكتۇبنى ئاللاھنىڭ نامى بىلەن باشلاش مەكتۇب يېزىشنىڭ ئەدەب - ئەخلاقىنىڭ جۈملىسىدىندۇر.

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
مۇئمىننىڭ ئازغۇنلارغا كۈچىنى كۆرسىتىپ قويۇشى ياخشى ئىشتۇر.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭