《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (86) 章: 奈姆里
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچىلار ئۆزلىرىگە كېچىنى ئارام ئالىدىغان ۋاقىت قىلىپ بەرگەنلىكىمىزگە، كۈندۈزنى كۆرۈپ، تىرىكچىلىك قىلىشى ئۈچۈن يورۇق قىلىپ بەرگەنلىكىمىزگە قاراپ باقمىدىمۇ؟ ھەقىقەتەن ئاشۇ قايتا - قايتا ئۆلۈم ۋە ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشتە ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن روشەن ئالامەتلەر بار.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية التوكل على الله.
بۇ ئايەتلەر ئاللاھقا تەۋەككۈل قىلىشنىڭ ئەھمىيىتىنى،

• تزكية النبي صلى الله عليه وسلم بأنه على الحق الواضح.
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ روشەن ھەقىقەت ئۈستىدە ئىكەنلىكىگە گۇۋاھلىق بېرىشنى،

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
ھىدايەتكە ئېرىشتۈرۈش پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ قۇلىدا ئەمەس، بەلكى ئاللاھنىڭ قولىدا ئىكەنلىكىنى،

• دلالة النوم على الموت، والاستيقاظ على البعث.
ئۇيقۇنىڭ ئۆلۈمنىڭ، ئويغىنىشنىڭ قايتا تىرىلىشنىڭ ئالامىتى ئىكەنلىكىنى ئىپادىلەيدۇ.

 
含义的翻译 段: (86) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭