《古兰经》译解 - 乌兹别克文翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 穆团菲给尼   段:

Мутоффифийн сураси

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Уриб қолгувчиларга ҳалокат бўлсин!
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Улар одамлардан нарса ўлчаб олсалар, тўла оладилар.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
Уларга ўлчаб ёки тортиб берганларида эса кам қилиб берадилар.
阿拉伯语经注:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Улар ўзларининг қайта тирилишларини ўйламайдиларми?!
阿拉伯语经注:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Улуғ бир кунда.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Барча одамлар бутун оламлар Парвардигори ҳузурида тик турадиган кунда.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Йўқ! Албатта, фожирларларнинг китоби Сижжийндадир.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Сижжийн нима эканини сиз қаердан ҳам билардингиз?
阿拉伯语经注:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(У) битилган китобдир.
阿拉伯语经注:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғонга чиқарувчиларга ҳалокат бўлгай!
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Улар жазо кунини ёлғонга чиқарадилар.
阿拉伯语经注:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Уни ҳар бир ҳаддан ошган ва гуноҳга ботган кимсагина ёлғон дер!
阿拉伯语经注:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Оятларимиз унга тиловат қилинса, аввалгиларнинг афсоналари, дер.
阿拉伯语经注:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Йўқ! Уларнинг қилган касблари қалбларига моғор бўлиб ўрнашиб қолгандир.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Йўқ! Албатта, улар ўша кунда Парвардигорларидан тўсилгувчидирлар!
阿拉伯语经注:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Сўнгра, албатта, улар дўзахга киргувчидирлар.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Сўнгра, сизлар ёлғонга чиқариб юрган нарса мана шудир, дейилади.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Асло! Яхшиларнинг номаи аъмоллари, шак-шубҳасиз, Иллийюндадир.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Иллийюн нималигини қаердан ҳам билардингиз!
阿拉伯语经注:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(У) битилган китобдир.
阿拉伯语经注:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Унга муқарраб (фаришта)лар гувоҳ бўлурлар.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Албатта, яхшилар неъматдадирлар.
阿拉伯语经注:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Сўриларда қараб (ўтирадилар).
阿拉伯语经注:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Чеҳраларида неъмат жилвасини кўрасиз.
阿拉伯语经注:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Улар муҳрланган шаробдан ичурлар.
阿拉伯语经注:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Унинг муҳри мушк бўлур. Бас, беллашадиганлар мана шу ишда беллашсинлар.
阿拉伯语经注:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Унинг аралашмаси таснимдандир.
阿拉伯语经注:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
У бир чашмадирки, ундан муқарраблар ичадилар.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Албатта, жиноят қилганлар иймон келтирганлар устидан кулар эдилар.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Уларнинг ёнидан ўтиб қолсалар, масхаралаб имо-ишоралар қилардилар.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Қачон уйларига қайтсалар, ҳузурланиб қайтардилар.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Уларни кўрганларида, анавилар ҳақиқий адашганлардир, дер эдилар.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Ҳолбуки, улар (мўминларнинг) устига қўриқчи қилиб юборилган эмасдилар.
阿拉伯语经注:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Энди бу кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куладилар.
阿拉伯语经注:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Сўриларда қараб (ўтирадилар).
阿拉伯语经注:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Кофирлар ўзлари қилиб ўтган қилмишларининг жазосини олдиларми?
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 穆团菲给尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 乌兹别克文翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

古兰经乌兹别克文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家合作翻译 islamhouse.com

关闭