ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: البروج
آية:
 

سورة البروج - सूरतुल् बुरूज

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
१) आकाशको कसम, जसमा तारामण्डल छ ।
التفاسير العربية:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
२) र त्यस दिनको कसम जसको वाचा छ ।
التفاسير العربية:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
३) उपस्थित हुनेवाला र उपस्थित गराइएकाहरूको कसम ।
التفاسير العربية:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
४) कि खाल्टो (खन्नेहरू) नष्ट गरिए ।
التفاسير العربية:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
५) त्यो एउटा आगो थियो (खाल्टोहरू) जसमा इन्धन (हालिएको थियो) ।
التفاسير العربية:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
६) जबकि उनीहरू त्यसका वरिपरि बसेका थिए ।
التفاسير العربية:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
७) र मुस्लिमहरूसँग जे गर्नेगरेका थिए त्यो आफ्नो सामु देखिरहेका थिए ।
التفاسير العربية:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
८) यिनीहरूले ती मोमिनहरूसँग (कुनै अन्य अपराधको) बदला लिइरहेका थिएनन्, मात्र यसको लागि कि उनीहरू अल्लाहमाथि ईमान राख्दथे जो अत्यन्त अधिपत्यशाली र प्रशंसनीय छ ।
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
९) जसको निम्ति आकाशहरू र पृथ्वीहरूको सत्ता छ र अल्लाहको सामु हरेक वस्तु छ ।
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
१०) निःसंदेह ज–जसले ईमानवाला पुरुष र ईमानवाली स्त्रीहरूलाई दुःख दिए, अनि प्रायश्चित गरेनन्, त उनीहरूको निम्ति नर्कको यातना हुनेछ र पोलिने यातना छ ।
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
११) निःसन्देह जसले ईमान ल्याए र असल कर्म गरिरहे उनीहरूको निम्ति बगैंचाहरू छन् जसमुनि नहरहरू बगिराखेका छन्, यही नै ठूलो सफलता हो ।
التفاسير العربية:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
१२) निःसन्देह तिम्रो पालनकर्ताको पकड अत्यन्त कठोर छ ।
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
१३) उसैले पहिलो पटक सृष्टि गर्दछ र उसैले दोस्रो पटक (जीवित) गर्नेछ ।
التفاسير العربية:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
१४) र त्यो ठूलो मुक्तिदाता र अत्यन्त प्रेम गर्नेवाला छ ।
التفاسير العربية:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
१५) सिंहासनको स्वामी, बडो गौरवशाली छ ।
التفاسير العربية:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
१६) जे चाहान्छ गरिहाल्छ ।
التفاسير العربية:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
१७) के तिमीलाई ती सेनाहरूको पनि समाचार पुगेको छ ।
التفاسير العربية:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
१८) (अर्थात्) फिरऔन र समूदको ।
التفاسير العربية:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
१९) केही होइन, काफिरहरू त (जानी जानी) असत्य कुरा ठहराउनुमा लागि रहेकाछन् ।
التفاسير العربية:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
२०) र अल्लाहले पनि उनीहरूलाई सबैतिरबाट घेरामा हालिसकेको छ ।
التفاسير العربية:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
२१) बरु यो कुरआन धेरै गौरवशाली छ ।
التفاسير العربية:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
२२) लौहे महफूज (सुरक्षित फलाम पट्टीका) मा अंकित (छ) ।
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: البروج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال.

إغلاق