prev

An-Nāzi‘āt

next

1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

By those who pull out [evil souls][1] harshly,
info

[1] Of the disbelievers.

التفاسير: |

2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

and by those who draw out [good souls][2] gently,
info

[2] Of the believers.

التفاسير: |

3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

and by those who glide swiftly[3],
info

[3] i.e., angels glide swiftly through the heavens and earth with Allah’s command.

التفاسير: |

4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

and those who overtake one another as in a race[4],
info

[4] To execute Allah's commands.

التفاسير: |

5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

and those who carry out the command [of Allah],
info
التفاسير: |

6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

on the Day when the earth convulses [by the first Blast],
info
التفاسير: |

7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

followed by the second Blast,
info
التفاسير: |

8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

hearts[5] will be pounding on that Day,
info

[5] Of those who denied the Resurrection.

التفاسير: |

9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

and their eyes[6] will be downcast.
info

[6] Of the disbelievers.

التفاسير: |

10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

They say, “Will we be brought back to life,
info
التفاسير: |

11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

after we have turned into decayed bones[7]?”
info

[7] They would say this in ridicule of the warning.

التفاسير: |

12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

They say, “Then that would surely be a losing return[8]!”
info

[8] To one another.

التفاسير: |

13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

It will only be a single Blast,
info
التفاسير: |

14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

then they will immediately be above the ground.
info
التفاسير: |

15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has there come to you the story of Moses,
info
التفاسير: |

16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

when his Lord called out to him at the sacred valley of Tuwa?
info
التفاسير: |
prev

An-Nāzi‘āt

next
:
0:00 0:00