Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- আব্দুল্লাহ হাছান য়াকূব * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আন-নামল   আয়াত:
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ
89. Whoever comes with a good deed16, he will be rewarded with what is better, and they will be secure from the terror on that Day.
16. I.e., belief in the Oneness of Allāh along with every deed of righteousness they did.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
90. And whoever comes with an evil deed17 they will be cast down on their faces into the Fire. (It will be said): "Are you recompensed for anything except what you used to do?"
17. I.e., polytheism, disbelief, and every evil sinful deed they committed.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
91. 'Say Muhammad', "I have only been commanded to worship 'Allāh alone' the Lord of this township18, Who has made it sacred, and to Whom belongs every thing. And I am commanded to be a Muslim19."
18. Makkah and its surroundings.
19. I.e., submitter to the Will of God.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
92. And to recite the Qur’an20. Whoever seeks 'Allah's' Guidance, he is only guided for 'the benefit of' his own self. Whoever strays, then say: "I am only a warner."
20. The Qur’an gives guidance about how anyone can live his life in the way Allāh would want them to. There is guidance in the Qur’an in every aspect of life wherein the person will turn to its advice when he is faced with a dilemma. Acting in accordance with the Qur’an leads us to Salvation through following the Prophet Muhammad. The Qur’an and the Sunnah will give you guidance. It will keep you away from sin. Allah's word will protect you. You will have wisdom. You will grow in your faith in Allāh. It heals your body. It is your weapon. The Qur’an contains the way of salvation, the misery of sinners, and the happiness of the believers. Its rules are obligatory, its precepts are binding, its histories are true. Read it to be wise, believe it to be safe, and practice it to be righteous.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
93. Say: All Praise be to Allāh, He will soon show you His signs and you will recognize them. Your Lord 'Allāh' is never unaware of what you do.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আন-নামল
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- আব্দুল্লাহ হাছান য়াকূব - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে আব্দুল্লাহ হাছান য়াকূব চাহাবে।

বন্ধ