Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ স্পেনিছ অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-লাইল   আয়াত:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Le facilitaré la realización de malas acciones y le haré difícil hacer el bien.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Su riqueza, con la que es avaro, no le beneficiará en absoluto cuando muera y entre en el fuego del Infierno.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. En efecto, es Mi responsabilidad hacer claro el camino de la verdad respecto del camino de la falsedad.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Y en efecto, la vida después de la muerte y la vida mundana Me pertenecen, Yo hago lo que deseo con ello. Esto no es asunto de nadie más.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Así que, ¡gente! Si Me desobedecen, les advierto con el fuego del Infierno que se está encendiendo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Nadie sufrirá el calor de este fuego excepto los desventurados, que son los incrédulos.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. El que rechazó todo lo que el Mensajero r trajo, y se apartó de cumplir con lo encomendado por Al-lah.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Los más piadosos se distanciarán del fuego, entre ellos Abu Bakr.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. Quien gasta de su riqueza en causas justas para purificarse de los pecados.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. No gastando de su riqueza para retribuir favores de otras personas.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Sino que a través de sus gastos solo pretende la complacencia de su Señor, el Altísimo, que está por encima de Su creación.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Y por eso, pronto, quedará complacido con la generosa recompensa que Al-lah le concederá.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
1. El estatus del Profeta r ante su Señor es incomparable.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
2. Estar agradecido por los favores de Al-lah es un derecho que Él tiene sobre Sus siervos.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
3. Es obligatorio ser misericordiosos y bondadosos con los débiles y necesitados.

 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-লাইল
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ স্পেনিছ অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ