Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: ən-Nəcm   Ayə:

An-Najm (Su Bitun)

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
(saksi su Allah) idsapa ku su bitun amayka sinumadap.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Dala matadinf su (Muhammad) andu dala makasibay i pagitung nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Andu dikna padtalu sa palanan a kyug na ginawa nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Ugayd na wahi a ipawahie salakanin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Pinamandu ni jibrel tigwan sa bagal.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
Midtakana i bagal nin a mapayag-masulan.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Sekanin i sya sa pulu.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Mawli na nakasikan (su Muhammad) na midsupagaya silan.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
Mana bun su kasupag nu pana atawka masupag pan.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Andu iniwahi nu Allah kanu ulipan nin (si jibrel) su ini-wahi (kanu Muhammad).
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Dala pandalbuta nu pusung su naylay nu mata.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Ngintu ka bamalawan nu (su Muhammad) kanu naylay nin?
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Andu saban-sabenal a naylay nin sa nakaisa (su jibrel) kanu andang a palas nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Lu sa sidratul muntaha (kanu mi’raj).
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Lu sa kanu surge na ma’awah
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
kanu kutika a gabawsan su sidratul muntaha kanu pakabaws lun.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Nasasangan i kabpangingilay (nu rasul).
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Saben-sabenal a naylay nin su mga ayat nu Allah a masla.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Su kadnan a lat andu su udza.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Andu su manat a ikatalu a kadnan nu.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Ngintu lakanu i mga mama, na kanu Allah su mga babay?
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Antu ba i kina-pagumun a kadarwakan.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Dala kanu mamba, nya tabya na mga ngala a inibadtu nu su namba a mga kahanda nu, taman kanu mga lukas nu a dala nakabpun sa Allah a tindag, dala bagunutan nilan nya tabya na antapan andu su kyug na ginawa, inunta nakawma sakanilan abpun kanu kadnan nilan su tutulu.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24 . Nya kyug na uman-isa sakanilan na makwa nin i panganganay nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Na kanu Allah su dunya andu akhirat.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Andu madakal i malaa-ikat sa langit a dala katagana kadtabang nin (kanu mga taw) apya paydu, nya tabya na ulyan isugut nu Allah kanu padsugutan nin a gasuwatan nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Saben-sabenal su mga taw a dili bangimbanal sa akhirat na nya nilan ibadtu sa malaa-ikat nan gala a babay.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Andu dala kataw nilan, dala bagunutan nilan nya tabya na antap, su antap na apya paydu na dili nin maka pambwat su bantang.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pasagadi ka (Muhammad) su dili padtalima kanu Qur’an andu nya nin bu kyugan na uyag-uyag sa dunya.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Antu ba i nasot na kataw nilan, su kadnan nengka i labi a mataw sa natadin kanu agama nin, andu sekanin a (Allah) i mataw sa pakatuntul.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Andu kanu Allah su dalam nu mga langit andu su lupa, andu pambalasan nin su mga mawag a taw kanu galbak nilan, andu balasan nin bun su mga mapya sa mapya bun.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Silan na padsanggilan nilan su mga sala a kadusan andu mga maladsik, nya tabya na su mga manot, ka ampunan amayka pidsanggilan su mga masla, su kadnan nengka na mawlad su ampun nin, andu sekanin i mataw salaknu, ka binaluy kanu nin abpun sa lupa, kanu lu kanu pan s atiyan nu ina nu sa mga manot kanu, na dili nu bamadta i ginawa nu ka su Allah i mataw sa banal a magilak sa kadnan.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Natawan nengka su taw (Muhammad) a minanda sa iman?
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
Andu mininggay sa paydu,nya madakal na inisama nin a inidsingit nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Katawan su gayb, ka sekanin i pakaylay.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Dala mapanudtul salakanin su natagu kanu tawrat nu musa?
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Andu su Ebrahim a sinampulna nin su inisugu lun.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Sa dili mandusa na isa i dusa na kapad nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Andu dala makwa nu taw a lyu kanu galabak nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Andu su galabak nin di sumala na maylay nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Mawli na balasan sa balas na dala kulang nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Andu lubun tanan makab-pawang su taw sa Allah.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Andu sekanin i mapadtatawa andu mapaulyang.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Andu sekanin a bangimatay a banguyag.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Andu binaluy nin i duwa ka biyas mama andu babay.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Nakabpun sa mani amayka nakadikan kanu Rahim nu babay.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Andu pakambwat pamun sa ulyan na kapatay nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Andu sekanin i papagkawasa andu bagimumu sa tamuk.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Andu sekanin i kadnan nu bitun a padsimban nu.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
Andu sekanin i mininasa kanu A’d paganay.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
Andu su thamud sa dala inisama nin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Andu su taw nu Nuh a nawna, kagina silan na nakasagad i kadupang nilan andu kadarwakan.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
Andu su dalpa nu taw nu lut a nakalid.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Natambakan na mga watu.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Na ngimpan i limu nu kadnan nengka salaka a manusya ka andwa-dwa ka bun?
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Namba na kuyug kanu nawna a ibanginggilak.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Masupeg den su kabangkit sa dunya.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Dala salakaw sa Allah a makapambwat lun.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Na kagayp kanu sa kanu Qur’an.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Adtatawa kanu bus a dikanu makawliyang.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
6 Sekanu na simpang kanu.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Sujud kanu sa Allah andu pakaisa nu bu sekanin.
NULL
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: ən-Nəcm
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - الترجمة الفلبينية المجندناوية - Tərcumənin mündəricatı

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

Bağlamaq