ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ


ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅನ್ನಜ್ಮ್   ಶ್ಲೋಕ:

An-Najm (Su Bitun)

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
(saksi su Allah) idsapa ku su bitun amayka sinumadap.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Dala matadinf su (Muhammad) andu dala makasibay i pagitung nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Andu dikna padtalu sa palanan a kyug na ginawa nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Ugayd na wahi a ipawahie salakanin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Pinamandu ni jibrel tigwan sa bagal.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
Midtakana i bagal nin a mapayag-masulan.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Sekanin i sya sa pulu.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Mawli na nakasikan (su Muhammad) na midsupagaya silan.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
Mana bun su kasupag nu pana atawka masupag pan.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Andu iniwahi nu Allah kanu ulipan nin (si jibrel) su ini-wahi (kanu Muhammad).
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Dala pandalbuta nu pusung su naylay nu mata.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Ngintu ka bamalawan nu (su Muhammad) kanu naylay nin?
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Andu saban-sabenal a naylay nin sa nakaisa (su jibrel) kanu andang a palas nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Lu sa sidratul muntaha (kanu mi’raj).
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Lu sa kanu surge na ma’awah
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
kanu kutika a gabawsan su sidratul muntaha kanu pakabaws lun.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Nasasangan i kabpangingilay (nu rasul).
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Saben-sabenal a naylay nin su mga ayat nu Allah a masla.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Su kadnan a lat andu su udza.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Andu su manat a ikatalu a kadnan nu.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Ngintu lakanu i mga mama, na kanu Allah su mga babay?
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Antu ba i kina-pagumun a kadarwakan.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Dala kanu mamba, nya tabya na mga ngala a inibadtu nu su namba a mga kahanda nu, taman kanu mga lukas nu a dala nakabpun sa Allah a tindag, dala bagunutan nilan nya tabya na antapan andu su kyug na ginawa, inunta nakawma sakanilan abpun kanu kadnan nilan su tutulu.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24 . Nya kyug na uman-isa sakanilan na makwa nin i panganganay nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Na kanu Allah su dunya andu akhirat.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Andu madakal i malaa-ikat sa langit a dala katagana kadtabang nin (kanu mga taw) apya paydu, nya tabya na ulyan isugut nu Allah kanu padsugutan nin a gasuwatan nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Saben-sabenal su mga taw a dili bangimbanal sa akhirat na nya nilan ibadtu sa malaa-ikat nan gala a babay.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Andu dala kataw nilan, dala bagunutan nilan nya tabya na antap, su antap na apya paydu na dili nin maka pambwat su bantang.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pasagadi ka (Muhammad) su dili padtalima kanu Qur’an andu nya nin bu kyugan na uyag-uyag sa dunya.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Antu ba i nasot na kataw nilan, su kadnan nengka i labi a mataw sa natadin kanu agama nin, andu sekanin a (Allah) i mataw sa pakatuntul.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Andu kanu Allah su dalam nu mga langit andu su lupa, andu pambalasan nin su mga mawag a taw kanu galbak nilan, andu balasan nin bun su mga mapya sa mapya bun.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Silan na padsanggilan nilan su mga sala a kadusan andu mga maladsik, nya tabya na su mga manot, ka ampunan amayka pidsanggilan su mga masla, su kadnan nengka na mawlad su ampun nin, andu sekanin i mataw salaknu, ka binaluy kanu nin abpun sa lupa, kanu lu kanu pan s atiyan nu ina nu sa mga manot kanu, na dili nu bamadta i ginawa nu ka su Allah i mataw sa banal a magilak sa kadnan.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Natawan nengka su taw (Muhammad) a minanda sa iman?
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
Andu mininggay sa paydu,nya madakal na inisama nin a inidsingit nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Katawan su gayb, ka sekanin i pakaylay.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Dala mapanudtul salakanin su natagu kanu tawrat nu musa?
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Andu su Ebrahim a sinampulna nin su inisugu lun.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Sa dili mandusa na isa i dusa na kapad nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Andu dala makwa nu taw a lyu kanu galabak nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Andu su galabak nin di sumala na maylay nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Mawli na balasan sa balas na dala kulang nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Andu lubun tanan makab-pawang su taw sa Allah.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Andu sekanin i mapadtatawa andu mapaulyang.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Andu sekanin a bangimatay a banguyag.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Andu binaluy nin i duwa ka biyas mama andu babay.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Nakabpun sa mani amayka nakadikan kanu Rahim nu babay.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Andu pakambwat pamun sa ulyan na kapatay nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Andu sekanin i papagkawasa andu bagimumu sa tamuk.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Andu sekanin i kadnan nu bitun a padsimban nu.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
Andu sekanin i mininasa kanu A’d paganay.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
Andu su thamud sa dala inisama nin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Andu su taw nu Nuh a nawna, kagina silan na nakasagad i kadupang nilan andu kadarwakan.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
Andu su dalpa nu taw nu lut a nakalid.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Natambakan na mga watu.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Na ngimpan i limu nu kadnan nengka salaka a manusya ka andwa-dwa ka bun?
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Namba na kuyug kanu nawna a ibanginggilak.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Masupeg den su kabangkit sa dunya.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Dala salakaw sa Allah a makapambwat lun.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Na kagayp kanu sa kanu Qur’an.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Adtatawa kanu bus a dikanu makawliyang.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
6 Sekanu na simpang kanu.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Sujud kanu sa Allah andu pakaisa nu bu sekanin.
NULL
ಅರಬ್ಬಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು:
 
ಅರ್ಥಗಳ ಅನುವಾದ ಅಧ್ಯಾಯ: ಸೂರ ಅನ್ನಜ್ಮ್
ಅಧ್ಯಾಯಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ
 
ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - الترجمة الفلبينية المجندناوية - ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯಸೂಚಿ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

ಮುಚ್ಚಿ