قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ نجم   آیت:

An-Najm (Su Bitun)

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
(saksi su Allah) idsapa ku su bitun amayka sinumadap.
عربی تفاسیر:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Dala matadinf su (Muhammad) andu dala makasibay i pagitung nin.
عربی تفاسیر:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Andu dikna padtalu sa palanan a kyug na ginawa nin.
عربی تفاسیر:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Ugayd na wahi a ipawahie salakanin.
عربی تفاسیر:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Pinamandu ni jibrel tigwan sa bagal.
عربی تفاسیر:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
Midtakana i bagal nin a mapayag-masulan.
عربی تفاسیر:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Sekanin i sya sa pulu.
عربی تفاسیر:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Mawli na nakasikan (su Muhammad) na midsupagaya silan.
عربی تفاسیر:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
Mana bun su kasupag nu pana atawka masupag pan.
عربی تفاسیر:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Andu iniwahi nu Allah kanu ulipan nin (si jibrel) su ini-wahi (kanu Muhammad).
عربی تفاسیر:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Dala pandalbuta nu pusung su naylay nu mata.
عربی تفاسیر:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Ngintu ka bamalawan nu (su Muhammad) kanu naylay nin?
عربی تفاسیر:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Andu saban-sabenal a naylay nin sa nakaisa (su jibrel) kanu andang a palas nin.
عربی تفاسیر:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Lu sa sidratul muntaha (kanu mi’raj).
عربی تفاسیر:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Lu sa kanu surge na ma’awah
عربی تفاسیر:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
kanu kutika a gabawsan su sidratul muntaha kanu pakabaws lun.
عربی تفاسیر:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Nasasangan i kabpangingilay (nu rasul).
عربی تفاسیر:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Saben-sabenal a naylay nin su mga ayat nu Allah a masla.
عربی تفاسیر:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Su kadnan a lat andu su udza.
عربی تفاسیر:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Andu su manat a ikatalu a kadnan nu.
عربی تفاسیر:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Ngintu lakanu i mga mama, na kanu Allah su mga babay?
عربی تفاسیر:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Antu ba i kina-pagumun a kadarwakan.
عربی تفاسیر:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Dala kanu mamba, nya tabya na mga ngala a inibadtu nu su namba a mga kahanda nu, taman kanu mga lukas nu a dala nakabpun sa Allah a tindag, dala bagunutan nilan nya tabya na antapan andu su kyug na ginawa, inunta nakawma sakanilan abpun kanu kadnan nilan su tutulu.
عربی تفاسیر:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24 . Nya kyug na uman-isa sakanilan na makwa nin i panganganay nin.
عربی تفاسیر:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Na kanu Allah su dunya andu akhirat.
عربی تفاسیر:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Andu madakal i malaa-ikat sa langit a dala katagana kadtabang nin (kanu mga taw) apya paydu, nya tabya na ulyan isugut nu Allah kanu padsugutan nin a gasuwatan nin.
عربی تفاسیر:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Saben-sabenal su mga taw a dili bangimbanal sa akhirat na nya nilan ibadtu sa malaa-ikat nan gala a babay.
عربی تفاسیر:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Andu dala kataw nilan, dala bagunutan nilan nya tabya na antap, su antap na apya paydu na dili nin maka pambwat su bantang.
عربی تفاسیر:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pasagadi ka (Muhammad) su dili padtalima kanu Qur’an andu nya nin bu kyugan na uyag-uyag sa dunya.
عربی تفاسیر:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Antu ba i nasot na kataw nilan, su kadnan nengka i labi a mataw sa natadin kanu agama nin, andu sekanin a (Allah) i mataw sa pakatuntul.
عربی تفاسیر:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Andu kanu Allah su dalam nu mga langit andu su lupa, andu pambalasan nin su mga mawag a taw kanu galbak nilan, andu balasan nin bun su mga mapya sa mapya bun.
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Silan na padsanggilan nilan su mga sala a kadusan andu mga maladsik, nya tabya na su mga manot, ka ampunan amayka pidsanggilan su mga masla, su kadnan nengka na mawlad su ampun nin, andu sekanin i mataw salaknu, ka binaluy kanu nin abpun sa lupa, kanu lu kanu pan s atiyan nu ina nu sa mga manot kanu, na dili nu bamadta i ginawa nu ka su Allah i mataw sa banal a magilak sa kadnan.
عربی تفاسیر:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Natawan nengka su taw (Muhammad) a minanda sa iman?
عربی تفاسیر:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
Andu mininggay sa paydu,nya madakal na inisama nin a inidsingit nin.
عربی تفاسیر:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Katawan su gayb, ka sekanin i pakaylay.
عربی تفاسیر:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Dala mapanudtul salakanin su natagu kanu tawrat nu musa?
عربی تفاسیر:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Andu su Ebrahim a sinampulna nin su inisugu lun.
عربی تفاسیر:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Sa dili mandusa na isa i dusa na kapad nin.
عربی تفاسیر:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Andu dala makwa nu taw a lyu kanu galabak nin.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Andu su galabak nin di sumala na maylay nin.
عربی تفاسیر:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Mawli na balasan sa balas na dala kulang nin.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Andu lubun tanan makab-pawang su taw sa Allah.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Andu sekanin i mapadtatawa andu mapaulyang.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Andu sekanin a bangimatay a banguyag.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Andu binaluy nin i duwa ka biyas mama andu babay.
عربی تفاسیر:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Nakabpun sa mani amayka nakadikan kanu Rahim nu babay.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Andu pakambwat pamun sa ulyan na kapatay nin.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Andu sekanin i papagkawasa andu bagimumu sa tamuk.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Andu sekanin i kadnan nu bitun a padsimban nu.
عربی تفاسیر:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
Andu sekanin i mininasa kanu A’d paganay.
عربی تفاسیر:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
Andu su thamud sa dala inisama nin.
عربی تفاسیر:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Andu su taw nu Nuh a nawna, kagina silan na nakasagad i kadupang nilan andu kadarwakan.
عربی تفاسیر:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
Andu su dalpa nu taw nu lut a nakalid.
عربی تفاسیر:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Natambakan na mga watu.
عربی تفاسیر:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Na ngimpan i limu nu kadnan nengka salaka a manusya ka andwa-dwa ka bun?
عربی تفاسیر:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Namba na kuyug kanu nawna a ibanginggilak.
عربی تفاسیر:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Masupeg den su kabangkit sa dunya.
عربی تفاسیر:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Dala salakaw sa Allah a makapambwat lun.
عربی تفاسیر:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Na kagayp kanu sa kanu Qur’an.
عربی تفاسیر:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Adtatawa kanu bus a dikanu makawliyang.
عربی تفاسیر:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
6 Sekanu na simpang kanu.
عربی تفاسیر:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Sujud kanu sa Allah andu pakaisa nu bu sekanin.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ نجم
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الفلبينية المجندناوية - ترجمے کی لسٹ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

بند کریں