(23) And the one ˹woman˺ in whose house he was[2701] ˹tried to˺ entice him to herself[2702]; she tightly locked the doors[2703] and said: “Come onto me!” He said: “Allah forbid!” He is my lord[2704]; he made my stay comely![2705] Never will the wrongdoers succeed!”[2706]
[2701] That he was ‘in her house’ shows that all circumstances were favourable to this affair taking place secretively without drawing attention or causing trouble: they were in the house alone (cf. al-Saʿdī) and she was the mistress of the house who could easily command him to do her bidding (cf. Ibn ʿĀshūr). [2702] That is, she worked her wiles on him, seeking to trap him into an amorous liaison with her (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). [2703] To prepare the ground for her plan, she ghallaqat (hyperbolic for aghlaqat: tightly shut and bolted (cf. Ibn ʿĀshūr)) all the doors of the house (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). [2704] That is, the master of the house, her husband (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Joseph’s great sense of duty and gratitude to his benefactor, is revealed in full colour in Ayas 52-53 below. [2705] Being of such a pious, grateful nature, he saw the darker side of betraying his benevolent master, who was like a father to him, by amorously liaising with his wife (cf. al-Ṭabarī, al-Shawkānī). [2706] He also saw that such an affair would be wrongful and unfair (ẓulm) and that its perpetrators would not do well eventually.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
অনুসন্ধানের ফলসমূহ:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".