কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইটালী ভাষায় অনুবাদ । * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (82) সূরা: সূরা আত-তাওবা
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Gioiscano poco questi ipocriti che non parteciparono alla lotta per la causa di Allāh, nella loro effimera vita terrena, e che piangano molto nella loro vita duratura nell'Aldilà: Una punizione per la miscredenza, la disobbedienza e i peccati commessi in questa vita.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
Non saranno utili ai miscredenti le loro richieste di perdono né le loro azioni, finché persevereranno nella miscredenza.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
• I versetti indicano la miopia dell'uomo, che guarda spesso alle situazioni e la realtà in cui si trova, e non guarda al futuro e non si concentra sugli eventi che ne conseguono.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
• Trascurare l'obbedienza quando giunge il suo momento è causa della punizione di Allāh; quando ci si comporta in questo modo, Allāh scoraggia il suddito, così da non otterne i vantaggi.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
Nei versetti vi è un'indicazione dell'ammissibilità dell'obbligo della Preghiera per i credenti, e della visita alle tombe dei defunti e dell'invocazione in loro favore, così come faceva il Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, con i credenti.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (82) সূরা: সূরা আত-তাওবা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইটালী ভাষায় অনুবাদ । - অনুবাদসমূহের সূচী

কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের ইটালী ভাষায় অনুবাদ । মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ