Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (82) Sourate: AT-TAWBAH
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Gioiscano poco questi ipocriti che non parteciparono alla lotta per la causa di Allāh, nella loro effimera vita terrena, e che piangano molto nella loro vita duratura nell'Aldilà: Una punizione per la miscredenza, la disobbedienza e i peccati commessi in questa vita.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
Non saranno utili ai miscredenti le loro richieste di perdono né le loro azioni, finché persevereranno nella miscredenza.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
• I versetti indicano la miopia dell'uomo, che guarda spesso alle situazioni e la realtà in cui si trova, e non guarda al futuro e non si concentra sugli eventi che ne conseguono.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
• Trascurare l'obbedienza quando giunge il suo momento è causa della punizione di Allāh; quando ci si comporta in questo modo, Allāh scoraggia il suddito, così da non otterne i vantaggi.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
Nei versetti vi è un'indicazione dell'ammissibilità dell'obbligo della Preghiera per i credenti, e della visita alle tombe dei defunti e dell'invocazione in loro favore, così come faceva il Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, con i credenti.

 
Traduction des sens Verset: (82) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture