Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura el-Gašija   Ajet:

Sura el-Gašija

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Midangat ba kanimo ang balita mahitungod sa Makalilisang nga hitabo (sa Pagkabanhaw)?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Pipila ka mga nawong nga nianang Adlawa mapakaulawan (ang mga nawong sa mga manlilimod),
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Nga hago pag-ayo 'sa kini niini kinabuhi', ug gikapoy uban ang hila-bihan nga kaluya (sa Pikas Kinabuhi),
Tefsiri na arapskom jeziku:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Sila mosulod sa naga-dilaab nga kalayo,
Tefsiri na arapskom jeziku:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Ug didto sila paga-paimnon sa usa ka nagbukal nga init nga tubod.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Ug didto wala silay makaon gawas sa usa ka makahilo ug tunokon nga tanum,
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Nga dili makaamuma o makatagbaw (kanila) batok sa kagutom.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ubang mga nawong nianang adlawa magmalipayon (ang mga nawong sa mga magtotoo),
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Nalipay pag-ayo sa ilang pagpaningkamot,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Sila paga-dawaton sa tanaman (Paraiso), nga habug,
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Didto dili ka makadungog ug mga pulong nga kawang (o dautan).
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Didto adunay nagadagayday langit-nong nga mga tubod,
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Uban sa mga trono nga gipataas,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Ug mga kopa nga gibutang andam,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Ug mga unlan nga gipanglaray,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Ug mga alpombra nangabuklad.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Nan dili ba sila motan-aw sa mga kamelyo, kun giunsa sila paglalang?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Ug sa langit, kun giunsa kini pagpataas?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Ug ang mga kabukiran, kun giunsa sila pagbutang nga malig-on?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Ug ang yuta, giunsa kini mao mikaylap?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Busa (padayon sa) pagpahinumdom (kanila), kay ikaw usa lamang ka tigpahinumdom.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Dili nimo sila mapugos (sa pagtuo);
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Apan bisan kinsa nga motalikod ug naglimod (sa Kamatuoran),
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Ang Allah mosilot kaniya sa Labing Dako nga pagsakit.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Sa pagkatinuod nganhi Kanamo (Allah) ang ilang pagbalik,
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Ug unya, sa pagkatinuod ngadhi Kanamo (Allah) mao ang ilang pag-ihap (ug Paghusay).
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Gašija
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة البيسايا ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Zatvaranje