Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (77) Sura: Sura Alu Imran
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
以今世微薄的利益,替换真主嘱托他们遵循降示给他们的经典及派遣给他们的使者,替换曾缔结的履行真主盟约的誓言之人,他们在后世不会获得恩典。复活日,真主不和他们说话,也不理睬他们,他们将遭到严厉的刑罚。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
1-信奉天经的部分学者会愚弄民众中的追随者,他们不会为民众阐明降示的经典和使者所带来的真理;

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
2-不信道者的计谋就是加入宗教,对信道者进行策反;

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
3-真主是广施恩惠的主,它将恩惠赐予祂所意欲之人,以其公平和智慧不施恩于他所意欲之人。真主将恩惠赐予服从祂之人;

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
4-在今世中,一切凭借对真主的信仰和自己的盟约换取的,即使是再大利益的,在后世中,与真主的回赐和给予的地位相比都是卑贱和微不足道的。

 
Prijevod značenja Ajet: (77) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje