Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية - رشيد معاش * - Sadržaj prijevodā

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Sura ed-Duha   Ajet:

AD-DOUHÂ

وَٱلضُّحَىٰ
1 Par le jour qui répand sa clarté !
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
2 Par la nuit qui étend son obscurité !
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
3 Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
4 L’au-delà te réserve une plus grande félicité.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
5 Ton Seigneur t’accordera de quoi te combler.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
6 Ne t’a-t-Il pas, te trouvant orphelin, entouré d’attentions ?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
7 Ne t’a-t-Il pas, te trouvant ignorant, enseigné la vraie foi ?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
8 Ne t’a-t-Il pas, te trouvant démuni, placé au-dessus du besoin ?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
9 Prends donc garde de traiter durement l’orphelin
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
10 ou de repousser le mendiant sans nul ménagement.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
11 Et proclame les grâces de ton Seigneur hautement !
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura ed-Duha
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية - رشيد معاش - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية ترجمها رشيد معاش.

Zatvaranje