Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفلانية * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura el-Fedžr   Ajet:

Simoore weetndoogo (al-fajri)

وَٱلۡفَجۡرِ
Alla woondirii Fajiri.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
E balɗe sappa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Mi woondiri kala ko ɗimmita e ko teelɗi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Mi woondarii jemma si mbo arii e niɓɓidde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Mbela ina e ndee woondoore jaɓnoore jom hakkille.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Mbela a yi*aani na joom ma waɗi Aad en.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Iram jom doosɗe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Mbo hono mum tagaaka e leydi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
E Samuud ɓeen seekɓe kaaƴe to caatngol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
E Fir*awna jom penɗe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
ɓeen bewnooɓe to leydi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
ɓe kebbini e hendi bonannde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
joom Ma yuppi e maɓɓe lepte cattuɗe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
joom Ma na tommbiiɓe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Tawi ko neɓɗɗanke si joom Makko jarabiimo mbo O teddani mbo O neemini mbo o wiyat joom am teddinii kam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Si tawii noon O jaribiimo mbo O faaɗni arsuko makko o wiya joom am hoynii kam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Alah wonah noon, ko woni ko on teddintaana baaya.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
o rerɗiŋtaa e ñammiingol miskiino.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Hoɗon ñaama ndonu ñaamgol cattungol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Hoɗon njiɗi jawdi jiɗgol cattungol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Alah ɗum haanaani, si leydi ndii dimmbaama dimmbugol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
joom ma ardi e malaykaaji hoɗi mbaɗi saffeeji. @Ispravljeno
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
jahanama addee ñande heen neɗɗo siftoro kono hol ko siftorde nafata.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
O wi*a haaniino mi ardinii golle lobbe wonande nguurndam am.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
E oon ñalawma hay gooto leptatah hono lepte makko.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Hay gooto tonngetaake hono tonngi heeferɓe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Eehey ma fittaandu huɓandiindu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Rutto e joom ma haɗa woni belaaɗo Mbo Kanko ne hombo wela ma.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Naat e maccuɓe Am.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Naat e aljanna Am.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Fedžr
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفلانية - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

Zatvaranje