Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Fulani * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Fajr   Câu:

Simoore weetndoogo (al-fajri)

وَٱلۡفَجۡرِ
Alla woondirii Fajiri.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
E balɗe sappa.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Mi woondiri kala ko ɗimmita e ko teelɗi.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Mi woondarii jemma si mbo arii e niɓɓidde.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Mbela ina e ndee woondoore jaɓnoore jom hakkille.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Mbela a yi*aani na joom ma waɗi Aad en.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Iram jom doosɗe.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Mbo hono mum tagaaka e leydi.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
E Samuud ɓeen seekɓe kaaƴe to caatngol.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
E Fir*awna jom penɗe.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
ɓeen bewnooɓe to leydi.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
ɓe kebbini e hendi bonannde.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
joom Ma yuppi e maɓɓe lepte cattuɗe.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
joom Ma na tommbiiɓe.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Tawi ko neɓɗɗanke si joom Makko jarabiimo mbo O teddani mbo O neemini mbo o wiyat joom am teddinii kam.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Si tawii noon O jaribiimo mbo O faaɗni arsuko makko o wiya joom am hoynii kam.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Alah wonah noon, ko woni ko on teddintaana baaya.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
o rerɗiŋtaa e ñammiingol miskiino.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Hoɗon ñaama ndonu ñaamgol cattungol.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Hoɗon njiɗi jawdi jiɗgol cattungol.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Alah ɗum haanaani, si leydi ndii dimmbaama dimmbugol.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
joom ma ardi e malaykaaji hoɗi mbaɗi saffeeji. @Người kiểm duyệt
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
jahanama addee ñande heen neɗɗo siftoro kono hol ko siftorde nafata.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
O wi*a haaniino mi ardinii golle lobbe wonande nguurndam am.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
E oon ñalawma hay gooto leptatah hono lepte makko.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Hay gooto tonngetaake hono tonngi heeferɓe.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Eehey ma fittaandu huɓandiindu.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Rutto e joom ma haɗa woni belaaɗo Mbo Kanko ne hombo wela ma.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Naat e maccuɓe Am.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Naat e aljanna Am.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Fajr
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Fulani - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Fulani, dịch thuật bởi Trung tâm Dịch thuật Rowwad, phối hợp với trang web www.Islamhouse.com

Đóng lại