《古兰经》译解 - 某种文翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 法吉尔   段:

Simoore weetndoogo (al-fajri)

وَٱلۡفَجۡرِ
Alla woondirii Fajiri.
阿拉伯语经注:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
E balɗe sappa.
阿拉伯语经注:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Mi woondiri kala ko ɗimmita e ko teelɗi.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Mi woondarii jemma si mbo arii e niɓɓidde.
阿拉伯语经注:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Mbela ina e ndee woondoore jaɓnoore jom hakkille.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Mbela a yi*aani na joom ma waɗi Aad en.
阿拉伯语经注:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Iram jom doosɗe.
阿拉伯语经注:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Mbo hono mum tagaaka e leydi.
阿拉伯语经注:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
E Samuud ɓeen seekɓe kaaƴe to caatngol.
阿拉伯语经注:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
E Fir*awna jom penɗe.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
ɓeen bewnooɓe to leydi.
阿拉伯语经注:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
ɓe kebbini e hendi bonannde.
阿拉伯语经注:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
joom Ma yuppi e maɓɓe lepte cattuɗe.
阿拉伯语经注:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
joom Ma na tommbiiɓe.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Tawi ko neɓɗɗanke si joom Makko jarabiimo mbo O teddani mbo O neemini mbo o wiyat joom am teddinii kam.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Si tawii noon O jaribiimo mbo O faaɗni arsuko makko o wiya joom am hoynii kam.
阿拉伯语经注:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Alah wonah noon, ko woni ko on teddintaana baaya.
阿拉伯语经注:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
o rerɗiŋtaa e ñammiingol miskiino.
阿拉伯语经注:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Hoɗon ñaama ndonu ñaamgol cattungol.
阿拉伯语经注:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Hoɗon njiɗi jawdi jiɗgol cattungol.
阿拉伯语经注:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Alah ɗum haanaani, si leydi ndii dimmbaama dimmbugol.
阿拉伯语经注:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
joom ma ardi e malaykaaji hoɗi mbaɗi saffeeji. @纠正
阿拉伯语经注:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
jahanama addee ñande heen neɗɗo siftoro kono hol ko siftorde nafata.
阿拉伯语经注:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
O wi*a haaniino mi ardinii golle lobbe wonande nguurndam am.
阿拉伯语经注:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
E oon ñalawma hay gooto leptatah hono lepte makko.
阿拉伯语经注:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Hay gooto tonngetaake hono tonngi heeferɓe.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Eehey ma fittaandu huɓandiindu.
阿拉伯语经注:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Rutto e joom ma haɗa woni belaaɗo Mbo Kanko ne hombo wela ma.
阿拉伯语经注:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Naat e maccuɓe Am.
阿拉伯语经注:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Naat e aljanna Am.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 法吉尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 某种文翻译 - 译解目录

古兰经某种文译解,拉瓦德翻译中心团队与伊斯兰之家网站合作翻译

关闭